Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
仕事 |
しごと |
(adj-no,n) work; occupation; employment |
1235 |
訳 |
わけ |
(n) (uk) meaning; reason; circumstances; can be deduced; situation |
1296 |
仕様 |
しよう |
(n) way; method; resource; remedy; (technical) specification |
1337 |
翻訳 |
ほんやく |
(n,vs) translation; de-encryption; deciphering |
1902 |
仕える |
つかえる |
(v1) to serve; to work for |
3047 |
仕組み |
しくみ |
(n,vs) (1) structure; construction; arrangement; contrivance; (2) plan; plot; contrivance |
5291 |
訳す |
やくす |
(v5s) to translate |
5589 |
仕掛ける |
しかける |
(v1) to commence; to lay (mines); to set (traps); to wage (war); to challenge |
5850 |
仕方 |
しかた |
(n) way; method; means; resource; course |
6609 |
仕掛け |
しかけ |
(n) device; trick; mechanism; gadget; (small) scale; half finished; commencement; set up; challenge |
8906 |
邦訳 |
ほうやく |
(n) translation into Japanese |
8965 |
通訳 |
つうやく |
(n,vs) interpretation |
9001 |
訳語 |
やくご |
(n) terms used in translation |
9748 |
奉仕 |
ほうし |
(n) attendance; service |
9829 |
英訳 |
えいやく |
(n,vs) English translation |
10420 |
仕上げ |
しあげ |
(n) end; finishing touches; being finished |
10850 |
直訳 |
ちょくやく |
(n) literal translation |
11043 |
申し訳 |
もうしわけ |
(n) apology; excuse |
11319 |
仕上げる |
しあげる |
(v1,vt) to finish up; to complete |
11479 |
和訳 |
わやく |
(n) Japanese translation |
12270 |
仕込む |
しこむ |
(v5m) to train; to teach; to educate; to stock; to prepare |
12374 |
訳書 |
やくしょ |
(n) translation |
12607 |
仕置 |
しおき |
(n) execution; punishment |
12944 |
仕立てる |
したてる |
(v1) to tailor; to make; to prepare; to train; to send (a messenger) |
12963 |
内訳 |
うちわけ |
(n) the items; breakdown; classification |
12963 |
仕切り |
しきり |
(n) partition; division; boundary; compartment; settlement of accounts; toeing the mark |
13033 |
仕切る |
しきる |
(v5r) to partition; to divide; to mark off; to settle accounts; to toe the mark |
13146 |
出仕 |
しゅっし |
(n) attendance; serving |
13648 |
仕上がる |
しあがる |
(v5r,vi) to be finished |
14463 |
仕る |
つかまつる |
(v5r) (pol) to serve; to do |
15294 |
取り仕切る |
とりしきる |
(v5r) to run or operate a business |
15378 |
仕立て |
したて |
(n) tailoring; dressmaking; sewing; making; preparation |
15448 |
仕官 |
しかん |
(n) government service; samurai's service |
16015 |
仕業 |
しわざ |
(n) act; action; deed |
16223 |
監訳 |
かんやく |
(n) supervisor of translation |
16880 |
言い訳 |
いいわけ |
(n,vs) excuse; explanation |
17505 |
訳注 |
やくちゅう |
(n) translation with notes; translator's notes |
17685 |
仕込み |
しこみ |
(n) training; stocking up; preparation |
18299 |
仕草 |
しぐさ |
(n) action; acting; gesture; bearing; treatment; behavior |
18406 |
仕上がり |
しあがり |
(n) finish; end; completion |
18462 |
仕留める |
しとめる |
(v1) to bring down (a bird); to kill |
19693 |
訳者 |
やくしゃ |
(n) translator |
19826 |
仕組む |
しくむ |
(v5m) to devise; to arrange; to plan; to plot |
20004 |
音訳 |
おんやく |
(n) transliteration |
20200 |
意訳 |
いやく |
(n) free translation; liberal translation |
20404 |
訳詞 |
やくし |
(n) translated text |
20551 |
誤訳 |
ごやく |
(n) mistranslation |
21230 |
仕事場 |
しごとば |
(n) place where one works; construction site; working area |
21927 |
仕入れ |
しいれ |
(n) stocking; buying up |
22165 |
仕入れる |
しいれる |
(v1) to lay in stock; to replenish stock; to procure |
22445 |
仕打ち |
しうち |
(n) treatment; behavior; action; an act |
22749 |
給仕 |
きゅうじ |
(n) office boy (girl); page; waiter |
23399 |
仕向ける |
しむける |
(v1) to induce; to tempt; to treat; to act toward; to handle (men); to send; to forward to |
23460 |
仕舞 |
しまい |
(n) (1) end; termination; (2) informal (Noh play); Noh dance in plain clothes |
24438 |
仕舞 |
じまい |
(n) (1) end; termination; (2) informal (Noh play); Noh dance in plain clothes |
24438 |
対訳 |
たいやく |
(n) original text with its translation printed side by side or on opposite page |
24551 |
仕返し |
しかえし |
(n,vs) being even with; reprisal; tit for tat; retaliation; revenge |
25172 |
訳出 |
やくしゅつ |
(n) translation |
25172 |
新訳 |
しんやく |
(n) new translation |
25286 |
訳文 |
やくぶん |
(n) a translation; translated sentence |
25630 |
改訳 |
かいやく |
(n) retranslation; revision |
25767 |
抄訳 |
しょうやく |
(n,vs) abridged translation |
25918 |
全訳 |
ぜんやく |
(n) complete translation |
27241 |
仕掛 |
しかけ |
(n) device; trick; mechanism; gadget; (small) scale; half finished; commencement; set up; challenge |
27330 |
完訳 |
かんやく |
(n) complete translation |
27901 |
間仕切り |
まじきり |
(n) partition between two rooms; room divider; partition wall |
28115 |
仕手 |
して |
(n) protagonist; hero; leading part |
28567 |
仕送り |
しおくり |
(n) allowance; remittance |
28866 |
致仕 |
ちし |
(n,vs) resignation; seventy years of age |
29086 |
仕組 |
しくみ |
(n,vs) (1) structure; construction; arrangement; contrivance; (2) plan; plot; contrivance |
29410 |
仕分け |
しわけ |
(n) assortment journalizing (in bookkeeping); classification |
29962 |
仕出し |
しだし |
(n) catering; shipment |
31648 |
色仕掛け |
いろじかけ |
(n) Venus flytrap |
31784 |
仕置き |
しおき |
(n) execution; punishment |
32216 |
仕立て屋 |
したてや |
(n) tailor; dressmaker |
32216 |
重訳 |
じゅうやく |
(n) retranslation |
32964 |
訳本 |
やくほん |
(n) translated book |
33282 |
仕込 |
しこみ |
(n) training; stocking up; preparation |
33830 |
力仕事 |
ちからしごと |
(n) physical work |
34212 |
仕訳 |
しわけ |
(n) assortment journalizing (in bookkeeping); classification |
34761 |
旧訳 |
きゅうやく |
(n) old translation |
35139 |
定訳 |
ていやく |
(n) standard translation |
35139 |
仕事師 |
しごとし |
(n) workman; enterpriser; schemer |
35357 |
手仕事 |
てしごと |
(n) handwork; manual labor; working with one's hands |
35778 |
訳詩 |
やくし |
(n) translated poem |
35778 |
仕舞い |
しまい |
(n) (1) end; termination; (2) informal (Noh play); Noh dance in plain clothes |
37130 |
仕舞い |
じまい |
(n) (1) end; termination; (2) informal (Noh play); Noh dance in plain clothes |
37130 |
宮仕え |
みやづかえ |
(n) court service |
37706 |
訳名 |
やくめい |
(n) name or word formed by translation |
37706 |
仕種 |
しぐさ |
(n) behavior; gestures; acting |
38280 |
名訳 |
めいやく |
(n) superlative translation |
38588 |
仕向け |
しむけ |
(n) delivery; sending; treatment |
39227 |
仕度 |
したく |
(n) preparations; arrangements |
39571 |
泥仕合 |
どろじあい |
(n) mudslinging |
39571 |
仕舞う |
しまう |
(v5u) (uk) to finish; to close; to do something completely; to put away; to put an end to |
39920 |
仕損じる |
しそんじる |
(v1) to blunder; to fail; to make a mistake |
40263 |
沖仲仕 |
おきなかし |
(n) longshoreman; stevedore |
41444 |
針仕事 |
はりしごと |
(n) needlework; sewing |
41904 |
仕来り |
しきたり |
(n) custom; conventional practice; mores; ordinance |
43447 |
訳業 |
やくぎょう |
(n) the translation profession |
43447 |
仕出かす |
しでかす |
(v5s) (uk) to perpetrate; to do; to finish up; to be guilty of |
44061 |
訳述 |
やくじゅつ |
(n) translation |
44061 |
仕入れ値 |
しいれね |
(n) cost price |
44709 |
仕分ける |
しわける |
(v1) to assort; to classify; to journalize (in accounting) |
44709 |
側仕え |
そばづかえ |
(n) personal attendant; valet; maid |
44709 |
仕合わせ |
しあわせ |
(adj-na,n) happiness; good fortune; luck; blessing |
45436 |
仕出す |
しだす |
(v5s) to begin to do; cater |
45436 |
水仕事 |
みずしごと |
(n) scrubbing and washing; kitchen work |
45436 |
仕付け |
しつけ |
(n) rice planting; tacking; basting; discipline |
46248 |
仕立物 |
したてもの |
(n) sewing; tailoring; newly-tailored clothes |
46248 |
中仕切 |
なかじきり |
(n) partition |
46248 |
訳読 |
やくどく |
(n) reading and translating |
46248 |
店仕舞い |
みせじまい |
(n) close for the day; go out of business |
47205 |
点訳 |
てんやく |
(n) translating into Braille |
47205 |
訳解 |
やっかい |
(n) translating and explaining |
47205 |
俄仕込み |
にわかじこみ |
(n) hasty preparation |
48294 |
言訳 |
いいわけ |
(n,vs) excuse; explanation |
48294 |
取仕切る |
とりしきる |
(v5r) to manage all by oneself |
48294 |
諸訳 |
しょわけ |
(n) details; intricacies |
48294 |
仲仕 |
なかし |
(n) longshoreman; baggageman |
48294 |
訳載 |
やくさい |
(n) running a translation (in a magazine) |
48294 |
下仕事 |
したしごと |
(n) spade work; subcontract |
49657 |
仕儀 |
しぎ |
(n) situation; developments; outcome |
49657 |
仕付け糸 |
しつけいと |
(n) tacking; basting (thread) |
49657 |
仕立て物 |
したてもの |
(n) sewing; tailoring; newly-tailored clothes |
49657 |
賃仕事 |
ちんしごと |
(n) piecework |
49657 |
適訳 |
てきやく |
(n) proper or suitable translation; exact rendering |
49657 |
訳知り |
わけしり |
(n) man of the world; experienced in matters of the heart |
49657 |
お仕舞い |
おしまい |
(n) the end; closing; being done for |
51560 |
と言う訳だ |
というわけだ |
this is why; this means |
51560 |
アジア太平洋機械翻訳協会 |
アジアたいへいようきかいほんやく |
Asia-Pacific Association for Machine Translation; AAMT |
51560 |
ヨーロッパ機械翻訳協会 |
ヨーロッパきかいほんやくきょうか |
The European Association for Machine Translation; EAMT |
51560 |
悪訳 |
あくやく |
(n) bad translation |
51560 |
一仕事 |
ひとしごと |
(n) a task |
51560 |
雨仕度 |
あまじたく |
(n) preparation for rain |
51560 |
下訳 |
したやく |
(n) rough translation |
51560 |
課の仕事 |
かのしごと |
job (responsibility) of a section |
51560 |
俄仕立て |
にわかじたて |
extemporary; improvised |
51560 |
漢訳 |
かんやく |
(n) a translation into Chinese |
51560 |
机でする仕事 |
つくえでするしごと |
desk work (job) |
51560 |
機械仕掛け |
きかいじかけ |
mechanical; mechanized |
51560 |
機械翻訳 |
きかいほんやく |
machine translation |
51560 |
共訳 |
きょうやく |
(n) joint translation |
51560 |
共訳者 |
きょうやくしゃ |
(n) joint translators |
51560 |
勤労奉仕 |
きんろうほうし |
labor service |
51560 |
苦しい言い訳 |
くるしいいいわけ |
lame (poor) excuse |
51560 |
兼ね仕える |
かねつかえる |
(v1) to serve at the same time |
51560 |
言い訳が立たない |
いいわけがたたない |
admit no excuse |
51560 |
後仕舞 |
あとじまい |
(n) settlement; winding or straightening up |
51560 |
御仕着せ |
おしきせ |
(n) uniforms supplied to employees; an allotment |
51560 |