Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
訳 |
わけ |
(n) (uk) meaning; reason; circumstances; can be deduced; situation |
1296 |
読む |
よむ |
(v5m) to read |
1323 |
読売 |
よみうり |
(n) Yomiuri (newspaper) |
1689 |
翻訳 |
ほんやく |
(n,vs) translation; de-encryption; deciphering |
1902 |
読者 |
どくしゃ |
(n) reader |
3350 |
読み |
よみ |
(n) reading |
4201 |
訳す |
やくす |
(v5s) to translate |
5589 |
解読 |
かいどく |
(n,vs) deciphering; decoding |
7725 |
読書 |
どくしょ |
(n) reading |
8095 |
朗読 |
ろうどく |
(n) reading aloud; recitation |
8589 |
読み方 |
よみかた |
(n) way of reading; how to read |
8813 |
邦訳 |
ほうやく |
(n) translation into Japanese |
8965 |
通訳 |
つうやく |
(n,vs) interpretation |
9001 |
訳語 |
やくご |
(n) terms used in translation |
9748 |
英訳 |
えいやく |
(n,vs) English translation |
10420 |
読み上げる |
よみあげる |
(v1) to read out loud (and clearly); to call a roll |
10677 |
直訳 |
ちょくやく |
(n) literal translation |
11043 |
申し訳 |
もうしわけ |
(n) apology; excuse |
11319 |
読本 |
とくほん |
(n) reading-book |
11633 |
読本 |
どくほん |
(n) reading-book |
11633 |
和訳 |
わやく |
(n) Japanese translation |
12270 |
訳書 |
やくしょ |
(n) translation |
12607 |
内訳 |
うちわけ |
(n) the items; breakdown; classification |
12963 |
読み取る |
よみとる |
(v5r) to read (someones) mind; to read (the calibration) |
13692 |
査読 |
さどく |
(n) investigative reading; research |
14184 |
購読 |
こうどく |
(n,vs) subscription (e.g. magazine) |
14270 |
読み込む |
よみこむ |
(v5m) to express (e.g. emotion); to fetch (e.g. CPU inst.); to read (extra meaning) into (something) |
14429 |
愛読 |
あいどく |
(n,vs) reading with pleasure |
14772 |
読み書き |
よみかき |
(n) reading and writing |
14861 |
読み切り |
よみきり |
(n) finish reading; finish reading in one session |
15112 |
監訳 |
かんやく |
(n) supervisor of translation |
16880 |
言い訳 |
いいわけ |
(n,vs) excuse; explanation |
17505 |
訳注 |
やくちゅう |
(n) translation with notes; translator's notes |
17685 |
音読み |
おんよみ |
(n) on (Chinese) reading of kanji |
17756 |
読み取り |
よみとり |
(n,vs) reading |
17994 |
読解 |
どっかい |
(n) reading comprehension |
18462 |
訳者 |
やくしゃ |
(n) translator |
19826 |
音訳 |
おんやく |
(n) transliteration |
20200 |
意訳 |
いやく |
(n) free translation; liberal translation |
20404 |
訳詞 |
やくし |
(n) translated text |
20551 |
句読点 |
くとうてん |
(n) punctuation marks |
20897 |
誤訳 |
ごやく |
(n) mistranslation |
21230 |
誤読 |
ごどく |
(n,vs) misreading; misinterpreting |
21397 |
難読 |
なんどく |
(n) difficult to read (e.g. obscure kanji) |
22259 |
訓読み |
くんよみ |
(n) kun-yomi (Japanese reading of character) |
22570 |
読み出し |
よみだし |
(n) reading; readout (computer) |
23919 |
可読性 |
かどくせい |
(n) readability; legibility |
24080 |
読み物 |
よみもの |
(n) reading matter; reading material |
24154 |
読み替える |
よみかえる |
(v1) to read a kanji with a different pronunciation |
24438 |
対訳 |
たいやく |
(n) original text with its translation printed side by side or on opposite page |
24551 |
訳出 |
やくしゅつ |
(n) translation |
25172 |
新訳 |
しんやく |
(n) new translation |
25286 |
訳文 |
やくぶん |
(n) a translation; translated sentence |
25630 |
改訳 |
かいやく |
(n) retranslation; revision |
25767 |
抄訳 |
しょうやく |
(n,vs) abridged translation |
25918 |
訓読 |
くんどく |
(n,vs) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese |
26494 |
読経 |
どきょう |
(n) sutra chanting |
26730 |
読み手 |
よみて |
(n) reader (person) |
26893 |
読み出す |
よみだす |
(v5s) to read (computer) |
26991 |
全訳 |
ぜんやく |
(n) complete translation |
27241 |
音読 |
おんどく |
(n,vs) reading aloud |
27433 |
完訳 |
かんやく |
(n) complete translation |
27901 |
読誦 |
どくしょう |
(n,vs) reading aloud; recitation; intoning |
28567 |
読誦 |
どくじゅ |
(n,vs) reading aloud; recitation; intoning |
28567 |
一読 |
いちどく |
(n) perusal; one reading |
29086 |
判読 |
はんどく |
(n) decipherment; interpretation; making out |
29086 |
必読 |
ひつどく |
(n) should be read by all |
29962 |
読点 |
とうてん |
(n) comma |
30195 |
読み切る |
よみきる |
(v5r) to finish reading; to read through |
30308 |
立ち読み |
たちよみ |
(n) reading while standing (in a bookstore) |
30688 |
熟読 |
じゅくどく |
(n,vs) perusal; careful reading |
30832 |
読物 |
よみもの |
(n) reading matter; reading material |
31224 |
秒読み |
びょうよみ |
(n) countdown |
31224 |
読破 |
どくは |
(n,vs) finish reading a book |
31784 |
講読 |
こうどく |
(n,vs) reading; translation |
31930 |
読み返す |
よみかえす |
(v5s) to reread; to read again |
32361 |
重訳 |
じゅうやく |
(n) retranslation |
32964 |
訳本 |
やくほん |
(n) translated book |
33282 |
副読本 |
ふくとくほん |
(n) supplementary reader |
33462 |
副読本 |
ふくどくほん |
(n) supplementary reader |
33462 |
精読 |
せいどく |
(n,vs) intensive reading; conning |
33636 |
読み直す |
よみなおす |
(v5s) to read (a book, etc.) over again |
34212 |
仕訳 |
しわけ |
(n) assortment journalizing (in bookkeeping); classification |
34761 |
棒読み |
ぼうよみ |
(n) reading in a monotone; reading a Chinese classical text without translating it into Japanese |
34761 |
未読 |
みどく |
(adj-na,n) not yet read |
34955 |
旧訳 |
きゅうやく |
(n) old translation |
35139 |
定訳 |
ていやく |
(n) standard translation |
35139 |
訳詩 |
やくし |
(n) translated poem |
35778 |
侍読 |
じどく |
(n) imperial tutor |
36169 |
多読 |
たどく |
(n) wide (extensive) reading |
36396 |
読み下す |
よみくだす |
(v5s) to transliterate classical Chinese into Japanese |
36396 |
耽読 |
たんどく |
(n) absorption in reading |
37706 |
拝読 |
はいどく |
(n,vs) reading |
37706 |
訳名 |
やくめい |
(n) name or word formed by translation |
37706 |
素読 |
そどく |
(n) reading without comprehending |
38001 |
代読 |
だいどく |
(n) reading for another |
38001 |
名訳 |
めいやく |
(n) superlative translation |
38588 |
読後感 |
どくごかん |
(n) one's impressions after reading a book |
38888 |
再読 |
さいどく |
(n,vs) rereading |
39227 |
湯桶読み |
ゆとうよみ |
(n) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi) |
39227 |
直読 |
ちょくどく |
(n) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese |
39571 |
晴耕雨読 |
せいこううどく |
(n) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather; living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits |
39920 |
読み耽る |
よみふける |
(v5r) to be absorbed in reading |
39920 |
読唇術 |
どくしんじゅつ |
(n) lip reading |
39920 |
通読 |
つうどく |
(n,vs) reading through; reading over |
40263 |
読心術 |
どくしんじゅつ |
(n) mind reading |
40263 |
奉読 |
ほうどく |
(n) respectful reading |
40263 |
読図 |
どくず |
(n) reading a map |
40619 |
本読み |
ほんよみ |
(n) good reader; scenario reading |
40619 |
読会 |
どっかい |
(n) reading (of a bill) |
41039 |
乱読 |
らんどく |
(n) reading unsystematically |
41444 |
回読 |
かいどく |
(n) read in turn; circulate a book (among friends) |
41904 |
読了 |
どくりょう |
(n) finish reading |
41904 |
濫読 |
らんどく |
(n) indiscriminate reading |
41904 |
句読 |
くとう |
(n) punctuation; pause |
42342 |
読後 |
どくご |
(n) after reading a book |
42342 |
黙読 |
もくどく |
(n,vs) reading silently |
42342 |
読出し |
よみだし |
(n) reading; readout (computer) |
42893 |
併読 |
へいどく |
(n) secondary reading |
42893 |
閲読 |
えつどく |
(n,vs) reading; perusal |
43447 |
可読 |
かどく |
(adj-na,n) readable |
43447 |
読み合わせる |
よみあわせる |
(v1) to read out and compare or collate |
43447 |
訳業 |
やくぎょう |
(n) the translation profession |
43447 |
下読み |
したよみ |
(n) rehearsal (of play); preparatory reading; lesson study |
44061 |
拾い読み |
ひろいよみ |
(n,vs) reading here and there; skimming through |
44061 |
読み応え |
よみごたえ |
(n) worthwhile reading |
44061 |
読み誤る |
よみあやまる |
(v5r) to misread; to mispronounce |
44061 |
訳述 |
やくじゅつ |
(n) translation |
44061 |
輪読 |
りんどく |
(n) reading in turns |
44061 |
読響 |
よみきょう |
(abbr) Yomiuri Symphony |
45436 |
票読み |
ひょうよみ |
(n,vs) estimation of votes |
46248 |
訳読 |
やくどく |
(n) reading and translating |
46248 |
点訳 |
てんやく |
(n) translating into Braille |
47205 |
盗み読み |
ぬすみよみ |
(n) reading surreptitiously |
47205 |
訳解 |
やっかい |
(n) translating and explaining |
47205 |
会読 |
かいどく |
(n) reading-and-discussion meeting |
48294 |
言訳 |
いいわけ |
(n,vs) excuse; explanation |
48294 |
諸訳 |
しょわけ |
(n) details; intricacies |
48294 |
読取り |
よみとり |
(n,vs) reading |
48294 |
訳載 |
やくさい |
(n) running a translation (in a magazine) |
48294 |
適訳 |
てきやく |
(n) proper or suitable translation; exact rendering |
49657 |
読み癖 |
よみくせ |
(n) idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound |
49657 |
訳知り |
わけしり |
(n) man of the world; experienced in matters of the heart |
49657 |
さばを読む |
さばをよむ |
(exp) to manipulate figures to one's advantage |
51560 |
と言う訳だ |
というわけだ |
this is why; this means |
51560 |
アジア太平洋機械翻訳協会 |
アジアたいへいようきかいほんやく |
Asia-Pacific Association for Machine Translation; AAMT |
51560 |
ヨーロッパ機械翻訳協会 |
ヨーロッパきかいほんやくきょうか |
The European Association for Machine Translation; EAMT |
51560 |
愛読者 |
あいどくしゃ |
(n) subscriber; reader; admirer |
51560 |
愛読書 |
あいどくしょ |
(n) a favourite book |
51560 |
悪訳 |
あくやく |
(n) bad translation |
51560 |