Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
暮らす |
くらす |
(v5s) to live; to get along |
3558 |
暮らし |
くらし |
(n) living; livelihood; subsistence; circumstances |
7618 |
暮れ |
くれ |
(n-adv,n) year end; sunset; nightfall; end |
16294 |
一人暮らし |
ひとりぐらし |
(n) a single life; a solitary life; living alone |
16711 |
夕暮れ |
ゆうぐれ |
(n-adv,n) evening; (evening) twilight |
18389 |
暮れる |
くれる |
(v1) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out |
19885 |
掻く |
かく |
(v5k) (uk) to scratch; to perspire |
20360 |
薄暮 |
はくぼ |
(n) dusk; nightfall; twilight |
23295 |
耳掻き |
みみかき |
(n) earpick |
28866 |
引っ掻く |
ひっかく |
(v5k) to scratch |
30308 |
年の暮れ |
としのくれ |
(n) year end |
32216 |
野暮 |
やぼ |
(adj-na,n) unrefinedness; uncouthness; boorishness |
32216 |
掻き立てる |
かきたてる |
(v1) to stir up; to arouse |
33111 |
歳暮 |
せいぼ |
(n) end of the year; year-end gift |
33636 |
掻痒 |
そうよう |
(adj-na,n) itch |
34761 |
日暮れ |
ひぐれ |
(n) twilight; sunset; dusk; evening |
36169 |
掻き分ける |
かきわける |
(v1) to push one's way through |
36396 |
掻い潜る |
かいくぐる |
(v5r) to slip through |
36620 |
お歳暮 |
おせいぼ |
(n) end of the year; year-end present |
38280 |
暮色 |
ぼしょく |
(n) dusk; twilight scene |
38280 |
掻き出す |
かきだす |
(v5s) to scrape out |
39227 |
独り暮らし |
ひとりぐらし |
(n) a single life; a solitary life; living alone |
39920 |
水掻き |
みずかき |
(n) a web(foot); a paddle |
40263 |
掻き集める |
かきあつめる |
(v1) to gather up; to scrape up together |
40619 |
朝令暮改 |
ちょうれいぼかい |
(n) an unsettled course of action; (orders or laws) being revised often with no guiding principles |
41904 |
野暮天 |
やぼてん |
(n) boorishness; coarseness; stupidity |
42893 |
一人暮し |
ひとりぐらし |
(n) a single life; a solitary life; living alone |
43447 |
掻き回す |
かきまわす |
(v5s) to stir up; to churn; to ransack; to disturb |
44709 |
掻き鳴らす |
かきならす |
(v5s) to thrum; to strum |
44709 |
湯掻く |
ゆがく |
(v5k) to parboil; to scald |
44709 |
暮雪 |
ぼせつ |
(n) twilight snowfall |
44709 |
掻い摘む |
かいつまむ |
(v5m) to sum up; to summarize |
45436 |
掻き混ぜる |
かきまぜる |
(v1) to mix; to stir; to scramble; to churn |
45436 |
足掻く |
あがく |
(v5k) (1) to paw (at) the ground; (2) to flounder; to struggle |
45436 |
犬掻き |
いぬかき |
(n) dog paddle (swim.) |
46248 |
雪掻き |
ゆきかき |
(n) snow shovel; snow plow |
46248 |
掻き込む |
かきこむ |
(v5m) to carry under the arm; to rake in |
46248 |
掻き乱す |
かきみだす |
(v5s) to stir up; to disturb |
46248 |
旦暮 |
たんぼ |
(n) dawn and dusk; morn and eve |
46248 |
暮春 |
ぼしゅん |
(n) late spring |
46248 |
盆暮れ |
ぼんくれ |
(n) Bon and year-end seasons |
46248 |
暮秋 |
ぼしゅう |
(n) late autumn |
47205 |
悪足掻き |
わるあがき |
(n) wicked mischief; wicked play |
48294 |
隔靴掻痒 |
かっかそうよう |
(n) be frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch |
48294 |
掻き消える |
かききえる |
(v1) to disappear |
48294 |
掻き毟る |
かきむしる |
(v5r) to tear off; to pluck; to scratch off |
48294 |
暮夜 |
ぼや |
(n) night; evening |
48294 |
御歳暮 |
おせいぼ |
(n) end of the year; year-end present |
49657 |
朝三暮四 |
ちょうさんぼし |
(n) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance |
49657 |
暮し向き |
くらしむき |
(n) circumstances |
49657 |
暮雲 |
ぼうん |
(n) twilight clouds |
49657 |
盆暮 |
ぼんくれ |
(n) Bon and year-end festivals |
49657 |
明け暮れ |
あけくれ |
(n-adv,n-t) morning and evening; all the time |
49657 |
引っ掻き回す |
ひっかきまわす |
(v5s) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with |
51560 |
火掻き |
ひかき |
(n) a poker; fire iron used to rake ash |
51560 |
楽に暮らす |
らくにくらす |
(exp) to live in comfort |
51560 |
汗っ掻き |
あせっかき |
(n) great sweater; one who perspires freely |
51560 |
汗を掻く |
あせをかく |
(exp) to perspire; to sweat |
51560 |
汗掻き |
あせかき |
(n) one who perspires freely; great sweater |
51560 |
泣き暮す |
なきくらす |
(v5s) to spend one's days in tears and sorrow |
51560 |
泣き暮らす |
なきくらす |
(v5s) to spend one's days in tears and sorrow |
51560 |
倹しく暮し |
つましくくらし |
living frugally |
51560 |
倹しく暮す |
つましくくらす |
to live frugally |
51560 |
言い暮らす |
いいくらす |
(v5s) to pass the time talking |
51560 |
向こうで暮らす |
むこうでくらす |
to live overseas |
51560 |
行き暮れる |
ゆきくれる |
(v1) to be overtaken by darkness |
51560 |
思案に暮れる |
しあんにくれる |
(exp) to be lost in thought |
51560 |
掻い巻 |
かいまき |
sleeved quilt |
51560 |
掻い掘り |
かいぼり |
(n) drain a lake or pond |
51560 |
掻い繰る |
かいぐる |
(v5r) to haul in hand over hand |
51560 |
掻い込む |
かいこむ |
(v5m) to scoop into |
51560 |
掻い出す |
かいだす |
(v5s) to bail out |
51560 |
掻い摘まむ |
かいつまむ |
(v5m) to sum up; to summarize |
51560 |
掻い撫で |
かいなで |
(adj-na) superficial |
51560 |
掻き寄せる |
かきよせる |
(v1) to sweep; to rake up |
51560 |
掻き起こす |
かきおこす |
(v5s) to stir up |
51560 |
掻き玉汁 |
かきたまじる |
(n) egg soup |
51560 |
掻き均す |
かきならす |
(v5s) to smooth out |
51560 |
掻き交ぜる |
かきまぜる |
(v1) to mix; to stir; to scramble; to churn |
51560 |
掻き口説く |
かきくどく |
(v5k) to complain; to pester |
51560 |
掻き合せる |
かきあわせる |
(v1) to adjust; to arrange |
51560 |
掻き合わせる |
かきあわせる |
(v1) to adjust |
51560 |
掻き消す |
かきけす |
(v5s) to erase |
51560 |
掻き上げる |
かきあげる |
(v1) to comb upwards |
51560 |
掻き切る |
かききる |
(v5r) to cut; to slit |
51560 |
掻き退ける |
かきのける |
(v1) to push through |
51560 |
掻き曇る |
かきくもる |
(v5r) to become overcast |
51560 |
掻き氷 |
かきごおり |
chipped ice (kind of dessert) |
51560 |
掻き暮れる |
かきくれる |
(v1) to be sad |
51560 |
掻き揚げ |
かきあげ |
(n) shrimp and vegetable fritters |
51560 |
掻き落とす |
かきおとす |
(v5s) to scrape off |
51560 |
掻き卵汁 |
かきたまじる |
(n) egg soup |
51560 |
掻っ払い |
かっぱらい |
(n) pilferer |
51560 |
掻っ払う |
かっぱらう |
(v5u) to swipe (as in steal); to walk off with |
51560 |
掻っ攫う |
かっさらう |
(v5u) to nab; to snatch |
51560 |
掻爬 |
そうは |
(n) curettage |
51560 |
藻掻く |
もがく |
(v5k) to struggle; to wriggle; to be impatient |
51560 |
待ち暮らす |
まちくらす |
(v5s) to wait all day |
51560 |
途方に暮れる |
とほうにくれる |
be at a loss; be puzzled |
51560 |
日暮れに |
ひぐれに |
toward the evening |
51560 |
年暮れる |
としくれる |
the year ends |
51560 |
貧しく暮らす |
まずしくくらす |
to live in poverty |
51560 |
貧乏暮し |
びんぼうぐらし |
(io) needy circumstances; living in poverty |
51560 |
貧乏暮らし |
びんぼうぐらし |
needy circumstances; living in poverty |
51560 |
暮らしに響く |
くらしにひびく |
(exp) to affect the cost of living |
51560 |
暮らしを詰める |
くらしをつめる |
(exp) to cut down housekeeping expenses |
51560 |
暮らし向き |
くらしむき |
(n) circumstances |
51560 |
暮らし方 |
くらしかた |
way of living |
51560 |
暮れ果てる |
くれはてる |
(v1) complete nightfall |
51560 |
暮れ行く |
くれゆく |
(v5k-s) darkening; passing |
51560 |
暮れ残る |
くれのこる |
(v5r) lingering faint light of twilight |
51560 |
暮れ泥む |
くれなずむ |
(v5m) to grow dark slowly |
51560 |
暮れ方 |
くれがた |
(n-t) evening |
51560 |
暮れ六つ |
くれむつ |
(n) Edo-period term for a time of day, roughly 6 P.M. |
51560 |
暮鐘 |
ぼしょう |
(n) twilight tolling of a bell |
51560 |
野暮用 |
やぼよう |
(n) minor business |
51560 |
遊び暮す |
あそびくらす |
(v5s) to idle away one's time |
51560 |
遊び暮らす |
あそびくらす |
(v5s) to idle away one's time |
51560 |
夕暮れ族 |
ゆうぐれぞく |
couple with older man and younger woman |
51560 |
裏を掻く |
うらをかく |
(exp) to outwit; to counterplot; to defeat |
51560 |
恋い暮らす |
こいくらす |
(v5s) to live deeply in love |
51560 |