Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry Reading English Rank
暮らす くらす (v5s) to live; to get along 3558
暮らし くらし (n) living; livelihood; subsistence; circumstances 7618
暮れ くれ (n-adv,n) year end; sunset; nightfall; end 16294
一人暮らし ひとりぐらし (n) a single life; a solitary life; living alone 16711
夕暮れ ゆうぐれ (n-adv,n) evening; (evening) twilight 18389
暮れる くれる (v1) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out 19885
掻く かく (v5k) (uk) to scratch; to perspire 20360
薄暮 はくぼ (n) dusk; nightfall; twilight 23295
耳掻き みみかき (n) earpick 28866
引っ掻く ひっかく (v5k) to scratch 30308
年の暮れ としのくれ (n) year end 32216
野暮 やぼ (adj-na,n) unrefinedness; uncouthness; boorishness 32216
掻き立てる かきたてる (v1) to stir up; to arouse 33111
歳暮 せいぼ (n) end of the year; year-end gift 33636
掻痒 そうよう (adj-na,n) itch 34761
日暮れ ひぐれ (n) twilight; sunset; dusk; evening 36169
掻き分ける かきわける (v1) to push one's way through 36396
掻い潜る かいくぐる (v5r) to slip through 36620
お歳暮 おせいぼ (n) end of the year; year-end present 38280
暮色 ぼしょく (n) dusk; twilight scene 38280
掻き出す かきだす (v5s) to scrape out 39227
独り暮らし ひとりぐらし (n) a single life; a solitary life; living alone 39920
水掻き みずかき (n) a web(foot); a paddle 40263
掻き集める かきあつめる (v1) to gather up; to scrape up together 40619
朝令暮改 ちょうれいぼかい (n) an unsettled course of action; (orders or laws) being revised often with no guiding principles 41904
野暮天 やぼてん (n) boorishness; coarseness; stupidity 42893
一人暮し ひとりぐらし (n) a single life; a solitary life; living alone 43447
掻き回す かきまわす (v5s) to stir up; to churn; to ransack; to disturb 44709
掻き鳴らす かきならす (v5s) to thrum; to strum 44709
湯掻く ゆがく (v5k) to parboil; to scald 44709
暮雪 ぼせつ (n) twilight snowfall 44709
掻い摘む かいつまむ (v5m) to sum up; to summarize 45436
掻き混ぜる かきまぜる (v1) to mix; to stir; to scramble; to churn 45436
足掻く あがく (v5k) (1) to paw (at) the ground; (2) to flounder; to struggle 45436
犬掻き いぬかき (n) dog paddle (swim.) 46248
雪掻き ゆきかき (n) snow shovel; snow plow 46248
掻き込む かきこむ (v5m) to carry under the arm; to rake in 46248
掻き乱す かきみだす (v5s) to stir up; to disturb 46248
旦暮 たんぼ (n) dawn and dusk; morn and eve 46248
暮春 ぼしゅん (n) late spring 46248
盆暮れ ぼんくれ (n) Bon and year-end seasons 46248
暮秋 ぼしゅう (n) late autumn 47205
悪足掻き わるあがき (n) wicked mischief; wicked play 48294
隔靴掻痒 かっかそうよう (n) be frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch 48294
掻き消える かききえる (v1) to disappear 48294
掻き毟る かきむしる (v5r) to tear off; to pluck; to scratch off 48294
暮夜 ぼや (n) night; evening 48294
御歳暮 おせいぼ (n) end of the year; year-end present 49657
朝三暮四 ちょうさんぼし (n) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance 49657
暮し向き くらしむき (n) circumstances 49657
暮雲 ぼうん (n) twilight clouds 49657
盆暮 ぼんくれ (n) Bon and year-end festivals 49657
明け暮れ あけくれ (n-adv,n-t) morning and evening; all the time 49657
引っ掻き回す ひっかきまわす (v5s) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with 51560
火掻き ひかき (n) a poker; fire iron used to rake ash 51560
楽に暮らす らくにくらす (exp) to live in comfort 51560
汗っ掻き あせっかき (n) great sweater; one who perspires freely 51560
汗を掻く あせをかく (exp) to perspire; to sweat 51560
汗掻き あせかき (n) one who perspires freely; great sweater 51560
泣き暮す なきくらす (v5s) to spend one's days in tears and sorrow 51560
泣き暮らす なきくらす (v5s) to spend one's days in tears and sorrow 51560
倹しく暮し つましくくらし living frugally 51560
倹しく暮す つましくくらす to live frugally 51560
言い暮らす いいくらす (v5s) to pass the time talking 51560
向こうで暮らす むこうでくらす to live overseas 51560
行き暮れる ゆきくれる (v1) to be overtaken by darkness 51560
思案に暮れる しあんにくれる (exp) to be lost in thought 51560
掻い巻 かいまき sleeved quilt 51560
掻い掘り かいぼり (n) drain a lake or pond 51560
掻い繰る かいぐる (v5r) to haul in hand over hand 51560
掻い込む かいこむ (v5m) to scoop into 51560
掻い出す かいだす (v5s) to bail out 51560
掻い摘まむ かいつまむ (v5m) to sum up; to summarize 51560
掻い撫で かいなで (adj-na) superficial 51560
掻き寄せる かきよせる (v1) to sweep; to rake up 51560
掻き起こす かきおこす (v5s) to stir up 51560
掻き玉汁 かきたまじる (n) egg soup 51560
掻き均す かきならす (v5s) to smooth out 51560
掻き交ぜる かきまぜる (v1) to mix; to stir; to scramble; to churn 51560
掻き口説く かきくどく (v5k) to complain; to pester 51560
掻き合せる かきあわせる (v1) to adjust; to arrange 51560
掻き合わせる かきあわせる (v1) to adjust 51560
掻き消す かきけす (v5s) to erase 51560
掻き上げる かきあげる (v1) to comb upwards 51560
掻き切る かききる (v5r) to cut; to slit 51560
掻き退ける かきのける (v1) to push through 51560
掻き曇る かきくもる (v5r) to become overcast 51560
掻き氷 かきごおり chipped ice (kind of dessert) 51560
掻き暮れる かきくれる (v1) to be sad 51560
掻き揚げ かきあげ (n) shrimp and vegetable fritters 51560
掻き落とす かきおとす (v5s) to scrape off 51560
掻き卵汁 かきたまじる (n) egg soup 51560
掻っ払い かっぱらい (n) pilferer 51560
掻っ払う かっぱらう (v5u) to swipe (as in steal); to walk off with 51560
掻っ攫う かっさらう (v5u) to nab; to snatch 51560
掻爬 そうは (n) curettage 51560
藻掻く もがく (v5k) to struggle; to wriggle; to be impatient 51560
待ち暮らす まちくらす (v5s) to wait all day 51560
途方に暮れる とほうにくれる be at a loss; be puzzled 51560
日暮れに ひぐれに toward the evening 51560
年暮れる としくれる the year ends 51560
貧しく暮らす まずしくくらす to live in poverty 51560
貧乏暮し びんぼうぐらし (io) needy circumstances; living in poverty 51560
貧乏暮らし びんぼうぐらし needy circumstances; living in poverty 51560
暮らしに響く くらしにひびく (exp) to affect the cost of living 51560
暮らしを詰める くらしをつめる (exp) to cut down housekeeping expenses 51560
暮らし向き くらしむき (n) circumstances 51560
暮らし方 くらしかた way of living 51560
暮れ果てる くれはてる (v1) complete nightfall 51560
暮れ行く くれゆく (v5k-s) darkening; passing 51560
暮れ残る くれのこる (v5r) lingering faint light of twilight 51560
暮れ泥む くれなずむ (v5m) to grow dark slowly 51560
暮れ方 くれがた (n-t) evening 51560
暮れ六つ くれむつ (n) Edo-period term for a time of day, roughly 6 P.M. 51560
暮鐘 ぼしょう (n) twilight tolling of a bell 51560
野暮用 やぼよう (n) minor business 51560
遊び暮す あそびくらす (v5s) to idle away one's time 51560
遊び暮らす あそびくらす (v5s) to idle away one's time 51560
夕暮れ族 ゆうぐれぞく couple with older man and younger woman 51560
裏を掻く うらをかく (exp) to outwit; to counterplot; to defeat 51560
恋い暮らす こいくらす (v5s) to live deeply in love 51560