Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
復帰 |
ふっき |
(n) return; comeback; reinstatement; carriage return (CR) |
858 |
農業 |
のうぎょう |
(n) agriculture |
1174 |
帰る |
かえる |
(v5r) to go back; to go home; to come home; to return |
2363 |
帰国 |
きこく |
(n,vs) return to country |
2598 |
帰還 |
きかん |
(n,vs) repatriation; return; feedback |
4171 |
農 |
のう |
(n) farming; agriculture |
4583 |
農民 |
のうみん |
(n) farmers; peasants |
5074 |
農林 |
のうりん |
(n) agriculture and forestry |
5262 |
農村 |
のうそん |
(n) agricultural community; farm village; rural |
6504 |
農家 |
のうか |
(n) farmer; farm family |
7835 |
農地 |
のうち |
(n) agricultural land |
8343 |
回帰 |
かいき |
(n) revolution; recurrence; recursion |
8792 |
農林水産省 |
のうりんすいさんしょう |
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries |
8941 |
帰化 |
きか |
(n) naturalization |
9229 |
農場 |
のうじょう |
(n) farm (agriculture) |
9265 |
持ち帰る |
もちかえる |
(v5r) to carry back or home; to take out (e.g. food) |
9559 |
帰属 |
きぞく |
(n) belonging to |
9638 |
農学部 |
のうがくぶ |
(n) department of agriculture |
9922 |
農学 |
のうがく |
(n) agriculture |
10420 |
農道 |
のうどう |
(n) farm road |
10449 |
農協 |
のうきょう |
(n) agricultural cooperative |
10966 |
農薬 |
のうやく |
(n) agricultural chemicals |
10988 |
帰り |
かえり |
(n) return; coming back |
11255 |
農耕 |
のうこう |
(n) farming; agriculture |
11282 |
農産物 |
のうさんぶつ |
(n) agricultural produce |
11586 |
帰宅 |
きたく |
(n,vs) returning home |
11860 |
帰郷 |
ききょう |
(n,vs) homecoming; return to one's home |
12367 |
日帰り |
ひがえり |
(n) day trip |
12912 |
酪農 |
らくのう |
(n) dairy (farm) |
13289 |
農園 |
のうえん |
(n) plantation |
13515 |
帰す |
かえす |
(v5s) to send back |
13878 |
農作物 |
のうさくぶつ |
(n) crops; agricultural produce |
14209 |
農政 |
のうせい |
(n) agricultural administration |
15502 |
帰依 |
きえ |
(n,vs) devotion; (religious) conversion |
15865 |
再帰 |
さいき |
(n) recursive |
17505 |
帰結 |
きけつ |
(n) conclusion |
18267 |
帰省 |
きせい |
(n,vs) homecoming; returning home |
18406 |
帰順 |
きじゅん |
(n) submission; return to allegiance |
18728 |
帰れる |
かえれる |
(v1) Get out; Go home |
19107 |
帰路 |
きろ |
(n-adv,n-t) one's way back |
19375 |
農夫 |
のうふ |
(n) peasant |
19534 |
帰京 |
ききょう |
(n) returning to Tokyo |
19799 |
農芸 |
のうげい |
(n) agriculture and horticulture |
20510 |
帰納 |
きのう |
(n) inductive |
20588 |
農法 |
のうほう |
(n) farming methods |
20712 |
帰途 |
きと |
(n) on the way back; returning |
21039 |
労農 |
ろうのう |
(n) workers and farmers |
21530 |
帰着 |
きちゃく |
(n) return; conclusion |
22057 |
農産 |
のうさん |
(n) agricultural products |
22570 |
農奴 |
のうど |
(n) serf |
22687 |
農作業 |
のうさぎょう |
(n) farmwork |
22890 |
農具 |
のうぐ |
(n) farming implement; farm tools |
23088 |
帰り道 |
かえりみち |
(n) the way back or home; return trip |
23235 |
帰参 |
きさん |
(n) returning to the service of one's master |
23345 |
持ち帰り |
もちかえり |
(n) takeout (ie. food) |
23345 |
逃げ帰る |
にげかえる |
(v5r) to scurr or run home |
23966 |
農工 |
のうこう |
(n) agriculture and industry |
24495 |
農務 |
のうむ |
(n) agricultural affairs |
24495 |
農事 |
のうじ |
(n) farming; agriculture |
24980 |
里帰り |
さとがえり |
(n) visiting one's parents; new bride's first visit to parents |
25286 |
豪農 |
ごうのう |
(n) wealthy farmer |
25630 |
帰投 |
きとう |
(n) return to base of soldiers, military aircraft or ships |
25849 |
帰港 |
きこう |
(n) returning to port |
25918 |
帰朝 |
きちょう |
(n,vs) returning from abroad; coming back to ones country (Japan) |
26991 |
帰一 |
きいつ |
(n,vs) united into one |
27153 |
帰納的 |
きのうてき |
(adj-na,n) inductive; recursive |
28391 |
営農 |
えいのう |
(n,vs) farming; agriculture |
28975 |
農機具 |
のうきぐ |
(n) agricultural machinery and equipment |
29190 |
士農工商 |
しのうこうしょう |
(n) hierarchy of samurai, farmers, artisans, and merchants in Edo society |
29632 |
農相 |
のうしょう |
(n) Agriculture Minister |
29736 |
帰農 |
きのう |
(n) take up farming again |
30433 |
貧農 |
ひんのう |
(n) needy peasant |
30433 |
朝帰り |
あさがえり |
(n) staying out all night and coming home in the morning |
30552 |
北回帰線 |
きたかいきせん |
(n) Tropic of Cancer |
30552 |
小作農 |
こさくのう |
(n) tenant farming |
30969 |
回帰線 |
かいきせん |
(n) the tropics (Cancer and Capricorn) |
31088 |
帰趨 |
きすう |
(n) tendency; trend; drift |
31527 |
富農 |
ふのう |
(n) rich farmer |
32076 |
自作農 |
じさくのう |
(n) landed farmer; owner farmer |
32361 |
帰服 |
きふく |
(n) submission; surrender |
32648 |
農閑期 |
のうかんき |
(n) slack season for farmers; leisure season for farmers |
33462 |
農兵 |
のうへい |
(n) (army unit of) conscripted farmers |
34212 |
南回帰線 |
みなみかいきせん |
(n) Tropic of Capricorn |
34761 |
農繁期 |
のうはんき |
(n) busy farming season |
34761 |
不如帰 |
ほととぎす |
(n) cuckoo |
35139 |
農本主義 |
のうほんしゅぎ |
(n) principles underpinning an agriculturally based economy |
36396 |
農作 |
のうさく |
(n) farming |
37706 |
帰来 |
きらい |
(n) returning |
38001 |
離農 |
りのう |
(n) giving up farming for another profession |
38280 |
行き帰り |
ゆきかえり |
(n) going and returning; both ways |
38588 |
不帰 |
ふき |
(n) rising no more (as in illness and death); returning no more; dying |
38888 |
大農 |
だいのう |
(n) large-scale (mechanized) farming; wealthy farmer |
39227 |
帰艦 |
きかん |
(n) returning to one's (war)ship |
39571 |
帰任 |
きにん |
(n,vs) return to one's post |
40263 |
半農半漁 |
はんのうはんぎょ |
(n) half-agricultural and half-fishing (village or economy) |
40263 |
帰休 |
ききゅう |
(n) (military) leave; furlough |
41039 |
帰帆 |
きはん |
(n,vs) returning sailboat; setting sail for home port |
41039 |
篤農 |
とくのう |
(n) (abbr) exemplary farmer |
41444 |
中農 |
ちゅうのう |
(n) middle-class farmer |
42342 |
帰営 |
きえい |
(n) returning to military duty |
42893 |
帰航 |
きこう |
(n) homeward voyage or flight |
42893 |
帰伏 |
きふく |
(n) submission; surrender |
43447 |
老農 |
ろうのう |
(n) elderly or experienced farmer |
44709 |
小農 |
しょうのう |
(n) small farmer |
46248 |
帰り支度 |
かえりじたく |
(n) preparations for returning (home) |
47205 |
帰社 |
きしゃ |
(n,vs) return to office |
47205 |
帰心 |
きしん |
(n) homesickness |
48294 |
帰巣性 |
きそうせい |
(n) homing instinct |
48294 |
お帰り |
おかえり |
return; welcome |
51560 |
お帰りなさい |
おかえりなさい |
(exp,int) Welcome home |
51560 |
一時帰休 |
いちじききゅう |
temporary layoff |
51560 |
一時帰休制 |
いちじききゅうせい |
(n) layoff system |
51560 |
烏有に帰す |
うゆうにきす |
(exp) to be burned to ashes |
51560 |
烏有に帰する |
うゆうにきする |
(vs) to be reduced to ashes |
51560 |
園芸農業 |
えんげいのうぎょう |
(n) horticultural agriculture |
51560 |
加農砲 |
かんのんほう |
cannon |
51560 |
家に帰る |
いえにかえる |
(exp) to come back home |
51560 |
家に帰る時 |
いえにかえるとき |
when returning home |
51560 |
回帰的 |
かいきてき |
recursive |
51560 |
回帰熱 |
かいきねつ |
(n) recurrent fever |
51560 |
回帰分析 |
かいきぶんせき |
(n) regression analysis |
51560 |
乾燥地農業 |
かんそうちのうぎょう |
dry farming |
51560 |
乾地農法 |
かんちのうほう |
dry farming |
51560 |
勧農 |
かんのう |
(n) encouragement of agriculture |
51560 |
帰って来る |
かえってくる |
to return; to come back |
51560 |
帰り掛け |
かえりがけ |
(n-t) on the way back |
51560 |
帰り路 |
かえりみち |
(n) the way back or home; return trip |
51560 |
帰れ |
かえれ |
Go home; Get out |
51560 |
帰化植物 |
きかしょくぶつ |
naturalized plant |
51560 |
帰化人 |
きかじん |
(n) naturalized citizen |
51560 |
帰還者 |
きかんしゃ |
returnee |
51560 |
帰還不能限界点 |
きかんふのうげんかいてん |
the point of no return |
51560 |
帰還兵 |
きかんへい |
returned soldier |
51560 |
帰校 |
きこう |
(n) returning to school |
51560 |
帰国の途に就く |
きこくのとにつく |
(exp) to leave for home |
51560 |
帰国セール |
きこくセール |
(n) sale of one's belongings before returning to one's country; sayonara sale |
51560 |
帰国子女 |
きこくしじょ |
child who has returned to his or her country |
51560 |
帰国子女枠 |
きこくしじょわく |
special consideration for students who have lived abroad |
51560 |
帰趣 |
きしゅ |
direction |
51560 |
帰巣本能 |
きそうほんのう |
homing instinct |
51560 |
帰属意識 |
きぞくいしき |
(n) (a feeling of) identification (with); sense of belonging |
51560 |
帰村 |
きそん |
(n) returning to one's village |
51560 |
帰納法 |
きのうほう |
(n) induction; inductive method |
51560 |
帰無仮説 |
きむかせつ |
null hypothesis |
51560 |
共同農場 |
きょうどうのうじょう |
collective farm |
51560 |
近郊農業 |
きんこうのうぎょう |
agriculture in urban areas |
51560 |
空に帰する |
くうにきする |
(vs) to come to naught |
51560 |
兼業農家 |
けんぎょうのうか |
part-time farmer |
51560 |
御帰り |
おかえり |
return; welcome |
51560 |
御帰りなさい |
おかえりなさい |
(exp,int) Welcome home |
51560 |