Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry Reading English Rank
(n) tail; ridge 2247
とら (n) tiger 2830
踏切 ふみきり (n) railway crossing; level crossing; starting line; scratch; crossover 4132
踏む ふむ (v5m) to step on; to tread on 5359
語尾 ごび (n) (inflected) end of a word 6593
踏襲 とうしゅう (n,vs) following (e.g. suit) 6911
末尾 まつび (n) end 8191
踏まえる ふまえる (v1) to be based on; to have origin in 8622
舞踏 ぶとう (n) dancing 8809
尻尾 しっぽ (n) (uk) tail (animal) 10845
尾翼 びよく (n) tail; tail plane 11633
尾根 おね (n) (mountain) ridge; spur 13701
踏み切る ふみきる (v5r) to make a bold start; to take a plunge; to take off 14416
接尾 せつび (n) suffix 14745
交尾 こうび (n) copulation (in animals) 14845
踏み込む ふみこむ (v5m) to step into (someone else's territory); to break into; to raid 15803
追尾 ついび (n) following; pursuing 16314
後尾 こうび (n) the rear 16365
踏みつける ふみつける (v1) to trample down; to ignore; to tread on 18183
尾灯 びとう (n) tail-light; rear light; tail lamp 18538
猛虎 もうこ (n) fierce tiger 19269
船尾 せんび (n) stern of a ship 20854
踏み切り ふみきり (n) railway crossing; level crossing; starting line; scratch; crossover 21177
踏み入れる ふみいれる (v1) to walk in on; to tread upon 21277
尾羽 おは (n) tail and wings; tail feathers 22259
踏み出す ふみだす (v5s) to step forward; to advance 22687
踏み台 ふみだい (n) footstool; stepping stone 22804
踏破 とうは (n,vs) crushing underfoot; travelling on foot 22948
首尾 しゅび (n) issue; course of events; beginning and end 24363
足踏み あしぶみ (n,vs) stepping; stamping; marking time 24438
尾行 びこう (n,vs) shadow; tail; follow 25849
尾長 おなが (n) azure-winged magpie 26398
竜虎 りゅうこ (n) (1) hero; clever writing; good writer; (2) dragon and tiger; two mighty rivals 27703
竜虎 りょうこ (n) (1) hero; clever writing; good writer; (2) dragon and tiger; two mighty rivals 27703
未踏 みとう (adj-no,n) untrodden; unexplored 28391
燕尾服 えんびふく (n) tailcoat 28866
踏ん張る ふんばる (v5r) to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist 29086
雑踏 ざっとう (n) congestion; traffic jam; throng; hustle and bustle 29962
尾花 おばな (n) Japanese pampas grass 30069
結尾 けつび (n) end; close; conclusion 30308
虎口 ここう (n) tiger's den; jaws of death; dangerous place 30433
踏み倒す ふみたおす (v5s) to trample down; to bilk; to shirk payment 31930
踏査 とうさ (n) survey; exploration; field investigation 32216
踏み外す ふみはずす (v5s) to miss one's footing 32361
尾鰭 おひれ (n) (1) tail and fin; caudal fin; (2) addition; exaggeration 33282
尾鰭 おびれ (n) (1) tail and fin; caudal fin; (2) addition; exaggeration 33282
虎の巻 とらのまき (n) crib notes; key (to a diagram) 33636
踏み込み ふみこみ (n) stepping into; breaking or rushing into 33830
踏み付ける ふみつける (v1) to trample down; to ignore; to tread on 33830
虎視眈々 こしたんたん (adj-na,n) on the alert; eying covetously; watching vigilantly for an opportunity to prey upon 34580
虎の子 とらのこ (n) tiger cub; treasure 34761
不首尾 ふしゅび (adj-na,n) failure; fizzle; disgrace; disfavour 35778
徹頭徹尾 てっとうてつび (adv) thoroughly; through and through 36884
鳩尾 みずおち (n) (uk) the pit of the stomach; the solar plexus 36884
鳩尾 みぞおち (n) (uk) the pit of the stomach; the solar plexus 36884
土踏まず つちふまず (n) the arch of the foot 37405
踏み鳴らす ふみならす (v5s) to stamp one's feet 37706
尾骨 びこつ (n) the coccyx 37706
虎狼 ころう (n) wild beasts; greedy and cruel man 38001
踏み絵 ふみえ (n) tablet bearing Christian images, which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample 38001
踏み板 ふみいた (n) pedal; treadle; footboard 39571
鴟尾 しび (n) ornamental ridge-end tile 39571
大尾 たいび (n) end; conclusion; finale 40619
踏み越える ふみこえる (v1) to step over or across; to overcome 40619
値踏み ねぶみ (n) appraisal; estimation; evaluation; setting prices 41039
高踏 こうとう (n) highbrow; aloof; transcendent 41444
虎斑 とらふ (n) tiger's stripes 41904
踏み止まる ふみとどまる (v5r) to stay on; to remain; to hold out; to stop (doing); to give up; to hold one's ground 41904
踏み抜く ふみぬく (v5k) to tread (a nail) into the sole of one's foot; to tread through (the floor) 41904
虎穴 こけつ (n) tiger's den; jaws of death; dangerous place 42893
踏み躙る ふみにじる (v5r) to trample underfoot; to tread on; to crush with a foot 42893
踏みならす ふみならす (v5s) to stamp one's feet 44061
虎刈り とらがり (n) close-cropped (head) 46248
虎猫 とらねこ (n) tabby cat; tiger cat; wild cat 46248
雪踏 せった (n) leather-soled sandals 46248
竜頭蛇尾 りゅうとうだび (n) a strong beginning and a weak ending; an anticlimax 46248
踏み石 ふみいし (n) stepping stone 47205
踏み締める ふみしめる (v1) to step firmly; to harden by treading 47205
踏み分ける ふみわける (v1) to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.) 47205
尾錠 びじょう (n) buckle 47205
狗尾草 えのころぐさ (n) foxtail; Setaria viridis 48294
虎魚 おこぜ (n) stingfish; scorpion fish; stonefish 48294
上首尾 じょうしゅび (adj-na,n) success; happy result 48294
長尾鶏 ながおどり (n) long-tailed fowl 48294
尾長鶏 おながどり (n) long-tailed cock 48294
尾頭付き おかしらつき (n) fish served whole (complete with head and tail) 48294
両虎 りょうこ (n) two tigers; two rivals 48294
瀬踏み せぶみ (n) sounding out; measuring the depths (of a river) 49657
踏み段 ふみだん (n) a step; (flight of) stairs 49657
踏み破る ふみやぶる (v5r) to walk across; to travel on foot 49657
麦踏み むぎふみ (n) treading wheat plants 49657
尾燈 びとう (n) tail-light; rear light; tail lamp 49657
尾籠 びろう (n) indecent; indelicate 49657
猟虎 らっこ (ai:) (n) sea otter 49657
韻を踏む いんをふむ (exp) to rhyme (with) 51560
仮装舞踏会 かそうぶとうかい masquerade ball 51560
仮面舞踏会 かめんぶとうかい masquerade ball 51560
花虎魚 はなおこぜ (n) sargassum fish 51560
巻尾 かんび (n) end of a book 51560
艦尾 かんび (n) warship's stern 51560
機尾 きび tail (of an airplane) 51560
虎の尾を踏む とらのおをふむ (exp) to take great risks 51560
虎を野に放つ とらをやにはなつ (exp) to let loose a tiger in the field 51560
虎燕拳 こえんけん (MA) Tiger Swallow Fist 51560
虎河豚 とらふぐ (n) tiger globefish 51560
虎巻 とらかん (n) crib notes; key (to a diagram) 51560
虎視眈眈 こしたんたん (adj-na,n) on the alert; eying covetously; watching vigilantly for an opportunity to prey upon 51560
虎狩り とらがり (n) tiger hunt 51560
虎髭 とらひげ (n) bristly beard or mustache 51560
虎落 もがり (n) bamboo fence; extortion 51560
虎落笛 もがりぶえ (n) winter wind whistling through a bamboo fence 51560
虎鬚 とらひげ (n) bristly beard or mustache 51560
語尾変化 ごびへんか inflection 51560
交尾む つるむ (v5m) to copulate (animals); to mate 51560
交尾期 こうびき (n) mating season 51560
行の末尾 ぎょうのまつび end of line 51560
高踏的 こうとうてき (adj-na) transcendent 51560
高踏派 こうとうは (n) transcendentalists 51560
首尾よく しゅびよく (adv) successfully; with success 51560
首尾一貫 しゅびいっかん (n) consistent; unchanging from beginning to end 51560
首尾一貫した しゅびいっかんした consistent 51560
首尾良く しゅびよく (adv) successfully 51560
小虎 こどら small tiger; drinker 51560
人跡未踏 じんせきみとう unexplored 51560
水平尾翼 すいへいびよく (n) tailplane; horizontal stabilizer 51560
政府の方針を踏まえて せいふのほうしんをふまえて based on government policy 51560
接尾語 せつびご (n) suffix 51560
接尾辞 せつびじ (n) suffix 51560
践踏 せんとう (vs) trampling down 51560
前人未踏 ぜんじんみとう (adj-na,n) unexplored (region); untrodden (field of study) 51560
揃い踏み そろいぶみ (n) sumo stamping on the ring in unison 51560
大虎 おおどら big tiger; drinker 51560
地団駄踏む じだんだふむ to stamp one's feet 51560
張り子の虎 はりこのとら paper tiger 51560
長尾鳥 ながおどり (n) long-tailed fowl 51560
撤頭徹尾 てっとうてつび (iK) (adv) thoroughly; through and through 51560
踏み違える ふみちがえる (v1) to misstep; to stray 51560
踏み堪える ふみこたえる (v1) to stand firm; to hold out 51560
踏み均す ふみならす (v5s) to trample flat; to beat a path 51560
踏み固める ふみかためる (v1) to tread down 51560
踏み荒す ふみあらす (v5s) to trample 51560
踏み荒らす ふみあらす (v5s) to trample down; to devastate 51560
踏み車 ふみぐるま (n) treadmill 51560
踏み消す ふみけす (v5s) to stamp out (a fire) 51560
踏み場 ふみば (n) place to stand 51560
踏み台に乗る ふみだいにのる (exp) to step on a footstool 51560
踏み潰す ふみつぶす (v5s) to trample; to crush underfoot 51560
踏み迷う ふみまよう (v5u) to lose one's way; to go astray 51560
踏み拉く ふみしだく (v5k) to trample; to crush underfoot 51560
踏ん反り返る ふんぞりかえる (v5r) to lie on one's back with legs outstretched; to recline; to get cocky; to be arrogant 51560