Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
穴 |
あな |
(n,n-suf) hole |
2477 |
穴 |
けつ |
(n) (col) ass; arse; buttocks |
2477 |
虎 |
とら |
(n) tiger |
2830 |
穴埋め |
あなうめ |
(n) filling in gaps; filling in blanks (in a form, etc) |
16390 |
猛虎 |
もうこ |
(n) fierce tiger |
19269 |
横穴 |
よこあな |
(n) cave; tunnel |
19885 |
洞穴 |
どうけつ |
(n) cave; den; grotto |
20989 |
洞穴 |
ほらあな |
(n) cave; den; grotto |
20989 |
落とし穴 |
おとしあな |
(n) pitfall; trap; pit |
21446 |
大穴 |
おおあな |
(n) large hole; great deficit; (trying to make) a killing; dark horse (horse racing) |
22992 |
穴熊 |
あなぐま |
(n) badger |
23235 |
抜け穴 |
ぬけあな |
(n) loophole |
27703 |
竜虎 |
りゅうこ |
(n) (1) hero; clever writing; good writer; (2) dragon and tiger; two mighty rivals |
27703 |
竜虎 |
りょうこ |
(n) (1) hero; clever writing; good writer; (2) dragon and tiger; two mighty rivals |
27703 |
風穴 |
かざあな |
(n) air hole; windhole; ventilator |
28567 |
風穴 |
かぜあな |
(n) air hole; windhole; ventilator |
28567 |
風穴 |
ふうけつ |
(n) cave from which cold wind blows |
28567 |
毛穴 |
けあな |
(n) pores (of the skin) |
30308 |
虎口 |
ここう |
(n) tiger's den; jaws of death; dangerous place |
30433 |
穴子 |
あなご |
(n) conger eel |
31527 |
経穴 |
けいけつ |
(n) acupuncture point |
31784 |
鍵穴 |
かぎあな |
(n) keyhole |
32076 |
墓穴 |
はかあな |
(n) grave |
32964 |
墓穴 |
ぼけつ |
(n) grave |
32964 |
穴場 |
あなば |
(n) little-known good place |
33282 |
虎の巻 |
とらのまき |
(n) crib notes; key (to a diagram) |
33636 |
虎視眈々 |
こしたんたん |
(adj-na,n) on the alert; eying covetously; watching vigilantly for an opportunity to prey upon |
34580 |
虎の子 |
とらのこ |
(n) tiger cub; treasure |
34761 |
縦穴 |
たてあな |
(n) pit; shaft |
36884 |
穴馬 |
あなうま |
(n) dark horse (candidate) |
37706 |
虎狼 |
ころう |
(n) wild beasts; greedy and cruel man |
38001 |
岩穴 |
いわあな |
(n) cavern; grotto |
39920 |
穴居 |
けっきょ |
(n) cave dwelling; troglodytism |
41904 |
穴蔵 |
あなぐら |
(n) cellar |
41904 |
虎斑 |
とらふ |
(n) tiger's stripes |
41904 |
虎穴 |
こけつ |
(n) tiger's den; jaws of death; dangerous place |
42893 |
落し穴 |
おとしあな |
(n) pitfall; trap; pit |
42893 |
塚穴 |
つかあな |
(n) grave |
44709 |
金穴 |
きんけつ |
(n) a gold mine; a provider of funds |
45436 |
虎刈り |
とらがり |
(n) close-cropped (head) |
46248 |
虎猫 |
とらねこ |
(n) tabby cat; tiger cat; wild cat |
46248 |
節穴 |
ふしあな |
(n) knothole |
46248 |
鼠穴 |
ねずみあな |
(n) rathole; mousehold |
47205 |
抜穴 |
ぬけあな |
(n) loophole |
47205 |
一つ穴 |
ひとつあな |
(n) same hole; one gang |
48294 |
虎魚 |
おこぜ |
(n) stingfish; scorpion fish; stonefish |
48294 |
両虎 |
りょうこ |
(n) two tigers; two rivals |
48294 |
猟虎 |
らっこ |
(ai:) (n) sea otter |
49657 |
けつの穴 |
けつのあな |
(X) (col) ass; anal |
51560 |
一穴 |
いっけつ |
(n) same hole; one gang |
51560 |
一穴 |
ひとつあな |
(n) same hole; one gang |
51560 |
下穴 |
したあな |
pilot hole; rough hole |
51560 |
花虎魚 |
はなおこぜ |
(n) sargassum fish |
51560 |
空っ穴 |
からっけつ |
(adj-na,n) flat or stone broke |
51560 |
空気穴 |
くうきあな |
(n) air vent (hole) |
51560 |
空穴 |
からけつ |
(adj-na,n) flat or stone broke |
51560 |
穴あけ器 |
あなあけき |
(hole) punch; stiletto |
51560 |
穴が空いている |
あながあいている |
(exp) to have (be pierced with) a hole |
51560 |
穴だらけだ |
あなだらけだ |
hold no water; be full of holes |
51560 |
穴だらけにする |
あなだらけにする |
(vs) (X) (col) to fuck |
51560 |
穴に陥る |
あなにおちいる |
(exp) to fall in a pit |
51560 |
穴に嵌まる |
あなにはまる |
(exp) to fall in a pit |
51560 |
穴を開ける |
あなをあける |
(v1) to cause a loss |
51560 |
穴を空ける |
あなをあける |
(exp) to make a hole |
51560 |
穴を塞ぐ |
あなをふさぐ |
(exp) to fill a hole with earth |
51560 |
穴凹 |
あなぼこ |
hole; hollow |
51560 |
穴開け器 |
あなあけき |
(hole) punch; stiletto |
51560 |
穴居人 |
けっきょじん |
cave dweller; caveman |
51560 |
穴隙 |
けつげき |
(n) crevice; aperture |
51560 |
穴杓子 |
あなじゃくし |
(n) perforated ladle |
51560 |
穴釣り |
あなづり |
(n) snagging eels; ice fishing |
51560 |
穴明き銭 |
あなあきせん |
perforated coin |
51560 |
虎の尾を踏む |
とらのおをふむ |
(exp) to take great risks |
51560 |
虎を野に放つ |
とらをやにはなつ |
(exp) to let loose a tiger in the field |
51560 |
虎燕拳 |
こえんけん |
(MA) Tiger Swallow Fist |
51560 |
虎河豚 |
とらふぐ |
(n) tiger globefish |
51560 |
虎巻 |
とらかん |
(n) crib notes; key (to a diagram) |
51560 |
虎視眈眈 |
こしたんたん |
(adj-na,n) on the alert; eying covetously; watching vigilantly for an opportunity to prey upon |
51560 |
虎狩り |
とらがり |
(n) tiger hunt |
51560 |
虎髭 |
とらひげ |
(n) bristly beard or mustache |
51560 |
虎落 |
もがり |
(n) bamboo fence; extortion |
51560 |
虎落笛 |
もがりぶえ |
(n) winter wind whistling through a bamboo fence |
51560 |
虎鬚 |
とらひげ |
(n) bristly beard or mustache |
51560 |
小虎 |
こどら |
small tiger; drinker |
51560 |
焼け穴 |
やけあな |
(n) a burn hole |
51560 |
送り穴 |
おくりあな |
perforations (e.g. in film) |
51560 |
大虎 |
おおどら |
big tiger; drinker |
51560 |
張り子の虎 |
はりこのとら |
paper tiger |
51560 |
同穴 |
どうけつ |
(n) being buried in the same grave |
51560 |
墓穴を掘る |
ぼけつをほる |
(exp) to bring calamity upon oneself |
51560 |
暴虎馮河 |
ぼうこひょうが |
(n) foolhardy courage |
51560 |
盲穴 |
めくらあな |
blind hole |
51560 |
竜虎の争い |
りゅうこのあらそい |
well matched contest (serpent and tiger fight) |
51560 |
竜攘虎搏 |
りゅうじょうこはく |
(n) fierce fighting |
51560 |
偕老同穴 |
かいろうどうけつ |
(n) happy life partnership |
51560 |
點穴 |
てんけつ |
(MA) pressure points; vulnerable body cavities |
51560 |