Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry Reading English Rank
あと (adj-no,n-adv,n) after; behind; later; rear; remainder; successor 25
のち (adj-no,n) afterwards; since then; in the future 25
その後 そのご (n-adv,n-t) after that; afterward 164
最後 さいご (n) last; end; conclusion 498
いま (n-adv,n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more 692
こん this; now 692
以後 いご (n-adv,n-t) after this; from now on; hereafter; thereafter 992
前後 ぜんご (n-adv,suf) around; throughout; front and back; before and behind; before and after; about that (time); longitudinal; context; nearly; approximately 1068
後半 こうはん (n-adv,n) second half 1205
戦後 せんご (n-adv,n-t) postwar period; period after Second World War 1251
今日 きょう (n-t) today; this day 1629
今日 こんにち (n-t) today; this day 1629
後期 こうき (n) latter period; final 1660
直後 ちょくご (n-adv,n-t) immediately following 1683
後継 こうけい (n) successor 1844
後述 こうじゅつ (n,vs) later mention 1983
今後 こんご (n-adv,n-t) from now on; hereafter 2358
死後 しご (n-adv,n) after death 2374
午後 ごご (n-adv,n-t) afternoon; p.m.; pm 2905
後者 こうしゃ (n) the latter 3033
後ろ うしろ (n) back; behind; rear 3678
越後 えちご Echigo; old name for Niigata Prefecture 3833
今回 こんかい (n-adv,n-t) now; this time; lately 4379
後方 こうほう (n) behind; in the rear; in back 4464
後輩 こうはい (n) junior (at work or school) 4724
後年 こうねん (n-adv,n-t) future years; in (one's) later years 5139
後任 こうにん (n) successor 5268
後世 こうせい (n-adv,n) posterity; future life; life to come 5583
後部 こうぶ (n) rear; stern 5587
今度 こんど (n-adv,n-t) now; this time; next time; another time 6034
後日 ごじつ (n-adv,n-t) in the future; another day; later 6530
後日 ごにち (n-adv,n-t) in the future; another day; later 6530
後退 こうたい (n,vs) retreat; backspace (BS) 6975
背後 はいご (n) back; rear 6995
古今 ここん (n) ancient and modern times; all ages; past and present 7167
今夜 こんや (n-adv,n-t) this evening; tonight 7945
後編 こうへん (n) latter part; sequel 8262
後続 こうぞく (n) succeeding; following 9115
後援 こうえん (n,vs) support; backing 9466
没後 ぼつご (n-adv,n) after death; posthumously 9811
放課後 ほうかご (n-t) after school 10354
後進 こうしん (n) (1) one's junior; (2) developing; backward 10658
今年 ことし (n-adv,n-t) this year 11104
今年 こんねん (n-adv,n-t) this year 11104
今週 こんしゅう (n-adv,n-t) this week 11128
後見 こうけん (n) guardianship; guardian 11265
昨今 さっこん (n-adv,n-t) nowadays; recently 11802
後発 こうはつ (n,vs) starting late 12092
後押し あとおし (n) pushing; backing; boosting 12270
後見人 こうけんにん (n) guardian 12485
事後 じご (n) after-; post-; ex- 13525
前方後円墳 ぜんぽうこうえんふん (n) ancient Imperial graves 13864
生後 せいご (n) post-natal; afterbirth 14199
今や いまや (adv) now 14209
後悔 こうかい (n,vs) regret; repentance 14270
後手 ごて (n) (1) losing the initiative (in Go); (2) rear guard; (3) white player (shogi) 15294
予後 よご (n) prognosis; aftereffects; recuperation; convalescence 15332
後々 あとあと (n-adv,n-t) distant future 15431
後々 のちのち (n-adv,n-t) distant future 15431
今昔 こんじゃく (n) past and present 16015
今昔 こんせき (n) past and present 16015
後遺症 こういしょう (n) prognostic symptoms; after-effect 16091
後尾 こうび (n) the rear 16365
後裔 こうえい (n) descendant 16524
今上 きんじょう (n) the reigning emperor 16711
後頭部 こうとうぶ (n) back of head 16747
亡き後 なきあと (n-adv,n-t) after one's death 16839
後宮 こうきゅう (n) inner palace (reserved for women); harem; seraglio 17127
後代 こうだい (n) posterity; future generations 18127
後妻 ごさい (n) second wife 19107
今朝 けさ (n-t) this morning 20128
今朝 こんちょう (ik) (n-t) this morning 20128
後金 あときん (n) rest of the payment 20510
今月 こんげつ (n-adv,n-t) this month 20635
後段 こうだん (n) latter or second part 20897
後端 こうたん (n) (tail) end 21039
後天 こうてん (n) a posteriori; posteriority 21353
後光 ごこう (n) halo 22259
術後 じゅつご (adj-no,n-adv,n-t) postoperative 22341
後ろ向き うしろむき (n) back facing; turning one's back to 22749
後天的 こうてんてき (adj-na,n) a posteriori 22948
後釜 あとがま (n) successor; replacement; second wife 23520
後塵 こうじん (n) second fiddle; tracked powder; second class 23520
今年度 こんねんど (n-adv,n-t) this year 23854
後衛 こうえい (n) rear guard 23966
後記 こうき (n) postscript 24363
後払い あとばらい (n) deferred payment 24363
今宵 こよい (n-adv,n-t) this evening; tonight 24495
今世紀 こんせいき (n) this century 24495
後肢 こうし (n) hind leg(s) 24848
今季 こんき (n-adv,n-t) this season 25491
後備 こうび (n) rear guard; second reserve 25918
後列 こうれつ (n) rear; back row 25918
食後 しょくご (n-t) after a meal 25918
後生 こうせい (n) younger people; future generations 26240
後生 ごしょう (n) afterlife 26240
今一つ いまひとつ (adv,n) one more; another; the other; not quite 26398
今晩 こんばん (n-adv,n-t) tonight; this evening 26648
後ろ足 うしろあし (n) hind foot; hind-legs 26893
後回し あとまわし (n) putting off; postponing 27153
後嗣 こうし (n) heir; successor 27901
老後 ろうご (n) old age 28115
後事 こうじ (n) future affairs; affairs after one's death 28300
後書き あとがき (n) afterword; postscript 28300
空前絶後 くうぜんぜつご (n) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last 28391
只今 しこん (arch) just now 28391
只今 ただいま (adv,int,n) (uk) Here I am; I'm home!; presently; right away; right now; just now 28391
後始末 あとしまつ (n,vs) settlement (of affairs); remedial measures 28780
後味 あとあじ (n) aftertaste 28866
向後 こうご (n-adv,n-t) hereafter 28975
今様 いまよう (n) modern style 28975
後家 ごけ (n) widow 29190
真後ろ まうしろ (n) right behind 29410
今期 こんき (n-adv,n-t) the present term 29736
今更 いまさら (adv,n) now; at this late hour 29962
今時 いまどき (n-adv,n-t) present day; today; recently; these days; at this hour 29962
後向き うしろむき (n) back facing; turning one's back to 30308
後ろ姿 うしろすがた (n) retreating figure; appearance from behind 30552
後れ おくれ (n) backwardness; lag; failure; defeat 30832
後先 あとさき (n) front and rear; before and after; both ends; beginning and end; order; consequences; context 31527
後室 こうしつ (n) dowager; widow 32648
産後 さんご (n-adv,n-t) postpartum; after childbirth 33111
銃後 じゅうご (n) the homefront 33282
後ろ髪 うしろがみ (n) hair in back 33636
後葉 こうよう (n) posterity; future generations; descendant 33830
後略 こうりゃく (n,vs) omitting the rest 33830
今風 いまふう (adj-na,n) modern style 34034
後送 こうそう (n) sending back or sending later 34212
ただ今 ただいま (adv,int,n) (uk) Here I am; I'm home!; presently; right away; right now; just now 34381
たった今 たったいま (adv) just now 34580
後場 ごば (n) afternoon session (market) 34761
今どき いまどき (n-adv) present time; nowadays 34955
後足 あとあし (n) hind (rear) legs 35139
後陣 こうじん (n) rear guard; reserve troops 35357
後顧 こうこ (n) looking back; worry; anxiety 35577
後片付け あとかたづけ (n) tidying up; cleaning 35577
後戻り あともどり (n,vs) backtrack 35778
今頃 いまごろ (n-adv,n-t) about this time 35778
明後日 あさって (n-adv,n-t) day after tomorrow 35778
明後日 みょうごにち (n-adv,n-t) day after tomorrow 35778
後人 こうじん (n) posterity; future generations 36169
歿後 ぼつご (n-adv,n) after death; posthumously 36169
今にも いまにも (adv) at any time; soon 36620
立ち後れる たちおくれる (v1) to start slowly; to lag behind 36620
今春 こんしゅん (n-adv,n-t) this spring; next spring; last spring 37130
今次 こんじ (adj-no,n-adv,n-t) the present time; new; recent 37405
爾後 じご (n-adv,n-t) thereafter 37405
現今 げんこん (n) the present (day or age) 37706
後ろ手 うしろで (n) with hands (tied) behind one's back 37706
今生 こんじょう (n) this life; this world 37706