Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry Reading English Rank
あと (adj-no,n-adv,n) after; behind; later; rear; remainder; successor 25
のち (adj-no,n) afterwards; since then; in the future 25
その後 そのご (n-adv,n-t) after that; afterward 164
最後 さいご (n) last; end; conclusion 498
続ける つづける (v1,vt) to continue; to keep up; to keep on 633
続く つづく (v5k,vi) to be continued 656
接続 せつぞく (n,vs) (1) connection; union; join; link; (2) changing trains 715
連続 れんぞく (n,vs) serial; consecutive; continuity; occurring in succession; continuing 740
以後 いご (n-adv,n-t) after this; from now on; hereafter; thereafter 992
前後 ぜんご (n-adv,suf) around; throughout; front and back; before and behind; before and after; about that (time); longitudinal; context; nearly; approximately 1068
後半 こうはん (n-adv,n) second half 1205
戦後 せんご (n-adv,n-t) postwar period; period after Second World War 1251
存続 そんぞく (n,vs) duration; continuance 1533
後期 こうき (n) latter period; final 1660
直後 ちょくご (n-adv,n-t) immediately following 1683
後継 こうけい (n) successor 1844
後述 こうじゅつ (n,vs) later mention 1983
継続 けいぞく (n,vs) continuation 2140
今後 こんご (n-adv,n-t) from now on; hereafter 2358
死後 しご (n-adv,n) after death 2374
午後 ごご (n-adv,n-t) afternoon; p.m.; pm 2905
後者 こうしゃ (n) the latter 3033
続編 ぞくへん (n) continuation 3566
後ろ うしろ (n) back; behind; rear 3678
越後 えちご Echigo; old name for Niigata Prefecture 3833
相続 そうぞく (n) succession; inheritance 4189
後方 こうほう (n) behind; in the rear; in back 4464
手続 てつづき (n,vs) procedure; (legal) process; formalities 4706
後輩 こうはい (n) junior (at work or school) 4724
引き続き ひきつづき (adv,n) continuing for a long time; in succession; without a break 4838
手続き てつづき (n,vs) procedure; (legal) process; formalities 4993
後年 こうねん (n-adv,n-t) future years; in (one's) later years 5139
後任 こうにん (n) successor 5268
後世 こうせい (n-adv,n) posterity; future life; life to come 5583
後部 こうぶ (n) rear; stern 5587
後日 ごじつ (n-adv,n-t) in the future; another day; later 6530
後日 ごにち (n-adv,n-t) in the future; another day; later 6530
航続 こうぞく (n,vs) cruising; flight 6788
後退 こうたい (n,vs) retreat; backspace (BS) 6975
背後 はいご (n) back; rear 6995
引き続く ひきつづく (v5k) to continue (for a long time); to occur in succession 7875
持続 じぞく (n) continuation 8226
後編 こうへん (n) latter part; sequel 8262
続行 ぞっこう (n) resuming 8306
後続 こうぞく (n) succeeding; following 9115
後援 こうえん (n,vs) support; backing 9466
没後 ぼつご (n-adv,n) after death; posthumously 9811
放課後 ほうかご (n-t) after school 10354
後進 こうしん (n) (1) one's junior; (2) developing; backward 10658
続出 ぞくしゅつ (n,vs) appearance one after another 10937
後見 こうけん (n) guardianship; guardian 11265
続き つづき (n,n-suf) sequel; continuation; (also suffix) continuation (in time and space); second series; succession; spell 11873
後発 こうはつ (n,vs) starting late 12092
後押し あとおし (n) pushing; backing; boosting 12270
後見人 こうけんにん (n) guardian 12485
続々 ぞくぞく (n-adv) successively; one after another 12931
事後 じご (n) after-; post-; ex- 13525
断続 だんぞく (n,vs) intermittent 13681
前方後円墳 ぜんぽうこうえんふん (n) ancient Imperial graves 13864
生後 せいご (n) post-natal; afterbirth 14199
後悔 こうかい (n,vs) regret; repentance 14270
後手 ごて (n) (1) losing the initiative (in Go); (2) rear guard; (3) white player (shogi) 15294
予後 よご (n) prognosis; aftereffects; recuperation; convalescence 15332
後々 あとあと (n-adv,n-t) distant future 15431
後々 のちのち (n-adv,n-t) distant future 15431
後遺症 こういしょう (n) prognostic symptoms; after-effect 16091
後尾 こうび (n) the rear 16365
永続 えいぞく (n) permanence; continuation 16506
後裔 こうえい (n) descendant 16524
立て続け たてつづけ (n) succession 16658
後頭部 こうとうぶ (n) back of head 16747
亡き後 なきあと (n-adv,n-t) after one's death 16839
後宮 こうきゅう (n) inner palace (reserved for women); harem; seraglio 17127
続投 ぞくとう (n) continuing to pitch 18077
後代 こうだい (n) posterity; future generations 18127
後妻 ごさい (n) second wife 19107
長続き ながつづき (n) long-lasting 20047
後金 あときん (n) rest of the payment 20510
続発 ぞくはつ (n,vs) coming about; happening; occurring; successive occurrence 20635
後段 こうだん (n) latter or second part 20897
後端 こうたん (n) (tail) end 21039
後天 こうてん (n) a posteriori; posteriority 21353
陸続き りくつづき (n) border on; by land 22113
後光 ごこう (n) halo 22259
術後 じゅつご (adj-no,n-adv,n-t) postoperative 22341
勤続 きんぞく (n) continuous service 22385
不連続 ふれんぞく (adj-na,n) discontinuity 22385
後ろ向き うしろむき (n) back facing; turning one's back to 22749
後天的 こうてんてき (adj-na,n) a posteriori 22948
後釜 あとがま (n) successor; replacement; second wife 23520
後塵 こうじん (n) second fiddle; tracked powder; second class 23520
後衛 こうえい (n) rear guard 23966
航続力 こうぞくりょく (n) cruising capacity 24029
後記 こうき (n) postscript 24363
後払い あとばらい (n) deferred payment 24363
接続詞 せつぞくし (n) conjunction 24495
後肢 こうし (n) hind leg(s) 24848
続柄 ぞくがら (n) relationship; relation 25491
続柄 つづきがら (n) relationship (to self) 25491
後備 こうび (n) rear guard; second reserve 25918
後列 こうれつ (n) rear; back row 25918
食後 しょくご (n-t) after a meal 25918
後生 こうせい (n) younger people; future generations 26240
後生 ごしょう (n) afterlife 26240
後ろ足 うしろあし (n) hind foot; hind-legs 26893
後回し あとまわし (n) putting off; postponing 27153
後嗣 こうし (n) heir; successor 27901
老後 ろうご (n) old age 28115
後事 こうじ (n) future affairs; affairs after one's death 28300
後書き あとがき (n) afterword; postscript 28300
空前絶後 くうぜんぜつご (n) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last 28391
地続き じつづき (n) adjoining land 28567
後始末 あとしまつ (n,vs) settlement (of affairs); remedial measures 28780
後味 あとあじ (n) aftertaste 28866
引続き ひきつづき (adv,n) continuing for a long time; in succession; without a break 28975
向後 こうご (n-adv,n-t) hereafter 28975
後家 ごけ (n) widow 29190
真後ろ まうしろ (n) right behind 29410
後向き うしろむき (n) back facing; turning one's back to 30308
続篇 ぞくへん (n) sequel; supplementary volume 30308
後ろ姿 うしろすがた (n) retreating figure; appearance from behind 30552
後れ おくれ (n) backwardness; lag; failure; defeat 30832
降り続く ふりつづく (v5k) to continue to rain or snow 31368
後先 あとさき (n) front and rear; before and after; both ends; beginning and end; order; consequences; context 31527
後室 こうしつ (n) dowager; widow 32648
続報 ぞくほう (n) follow-up report 32784
産後 さんご (n-adv,n-t) postpartum; after childbirth 33111
銃後 じゅうご (n) the homefront 33282
後ろ髪 うしろがみ (n) hair in back 33636
後葉 こうよう (n) posterity; future generations; descendant 33830
後略 こうりゃく (n,vs) omitting the rest 33830
後送 こうそう (n) sending back or sending later 34212
後場 ごば (n) afternoon session (market) 34761
後足 あとあし (n) hind (rear) legs 35139
後陣 こうじん (n) rear guard; reserve troops 35357
後顧 こうこ (n) looking back; worry; anxiety 35577
後片付け あとかたづけ (n) tidying up; cleaning 35577
後戻り あともどり (n,vs) backtrack 35778
明後日 あさって (n-adv,n-t) day after tomorrow 35778
明後日 みょうごにち (n-adv,n-t) day after tomorrow 35778
後人 こうじん (n) posterity; future generations 36169
歿後 ぼつご (n-adv,n) after death; posthumously 36169
立ち後れる たちおくれる (v1) to start slowly; to lag behind 36620
爾後 じご (n-adv,n-t) thereafter 37405
後ろ手 うしろで (n) with hands (tied) behind one's back 37706
後れる おくれる (v1) to be late; to be delayed; to fall behind schedule 38001
善後 ぜんご (n) giving careful thought to the future; finishing up carefully 38280
雨後 うご (n) after rain 38588
後逸 こういつ (n,vs) letting (a ball) pass; missing (a grounder); error 38588
後腹 あとばら (n) afterpains; repercussions; consequences 38588