Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
君 |
きみ |
(n) (fam) you (masc. term for female) |
1080 |
君 |
くん |
(n,suf) Mr (junior); master; boy |
1080 |
君主 |
くんしゅ |
(n) ruler; monarch |
2377 |
怪我 |
けが |
(n,vs) injury (to animate object); hurt |
4750 |
我 |
わが |
(adj-pn,n) my; our; one's own |
5212 |
我 |
われ |
(n) me; oneself; self; ego |
5212 |
我々 |
われわれ |
(n) we |
6824 |
我が |
わが |
(adj-pn,n) my; our; one's own |
7823 |
主君 |
しゅくん |
(n) lord; master |
9429 |
君臨 |
くんりん |
(n,vs) reign; control; (to) dictate |
9886 |
自我 |
じが |
(n) self; the ego |
11802 |
我が国 |
わがくに |
(n) our country (reserved for a Japanese referring to Japan); our land |
14172 |
我慢 |
がまん |
(n,vs) patience; endurance; perseverance; tolerance; self-control; self-denial |
14353 |
我ら |
われら |
(n) we; us |
15546 |
諸君 |
しょくん |
(n) Gentlemen!; Ladies! |
15567 |
暴君 |
ぼうくん |
(n) tyrant; despot |
16195 |
姫君 |
ひめぎみ |
(n) princess |
16506 |
名君 |
めいくん |
(n) wise ruler; enlightened monarch; benevolent lord |
16747 |
大君 |
おおきみ |
(n) emperor; king; prince |
17941 |
大君 |
おおぎみ |
(n) emperor; king; prince |
17941 |
大君 |
たいくん |
(n) liege lord; shogunate |
17941 |
君が代 |
きみがよ |
Imperial reign; title of Japanese national anthem |
19403 |
君子 |
くんし |
(n) man of virtue; person of high rank; wise man |
20242 |
無我 |
むが |
(n) selflessness; self-effacement; self-renunciation |
20325 |
我が家 |
わがや |
(n) our house; our home |
20635 |
我流 |
がりゅう |
(n) self-taught; one's own way |
26817 |
暗君 |
あんくん |
(n) foolish ruler |
27330 |
我侭 |
わがまま |
(adj-na,n) selfishness; egoism; wilfulness; disobedience; whim |
27801 |
君臣 |
くんしん |
(n) ruler and ruled; master and servant |
29632 |
我国 |
わがくに |
(n) our country (reserved for a Japanese referring to Japan); our land |
29851 |
我が身 |
わがみ |
(n) myself; oneself |
30552 |
我輩 |
わがはい |
(n) I (nuance of arrogance) |
31784 |
若君 |
わかぎみ |
(n) young lord or prince |
33462 |
唯我独尊 |
ゆいがどくそん |
(n) self-conceit; vainglory; Holy am I alone |
34034 |
彼我 |
ひが |
(n) he or she or they and I or we |
34955 |
君達 |
きみたち |
(n) (fam) (fem) you (plur) |
35139 |
我家 |
わがや |
(n) our house; our home |
35357 |
君側 |
くんそく |
(n) proximity of a monarch or lord |
35778 |
幼君 |
ようくん |
(n) young lord or master |
37130 |
我儘 |
わがまま |
(adj-na,n) selfishness; egoism; wilfulness; disobedience; whim |
37405 |
我執 |
がしゅう |
(n) egotism; obstinacy |
38888 |
細君 |
さいくん |
(n) (one's) wife |
38888 |
夫君 |
ふくん |
(n) one's husband |
38888 |
我が物顔 |
わがものがお |
(adj-na,n) looking or acting as if one owned the place |
39571 |
忠君 |
ちゅうくん |
(n) loyalty to one's ruler |
39571 |
我見 |
がけん |
(n) selfish mind |
39920 |
我がまま |
わがまま |
(adj-na,n) selfishness; egoism; wilfulness; disobedience; whim |
40263 |
無我夢中 |
むがむちゅう |
(n) be absorbed in; lose oneself in |
40619 |
我利 |
がり |
(n) self interest |
41039 |
忘我 |
ぼうが |
(adj-no,n) trance; ecstasy; enthusiasm |
41039 |
我田引水 |
がでんいんすい |
(n) seeking one's own interests; straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests; drawing water for one's own field |
41444 |
父君 |
ちちぎみ |
(n) father |
42342 |
父君 |
ふくん |
(n) father |
42342 |
先君 |
せんくん |
(n) previous ruler; ancestors |
42893 |
我欲 |
がよく |
(n) selfishness |
43447 |
我人 |
われひと |
(n) myself and others |
44061 |
君主政体 |
くんしゅせいたい |
(n) monarchy |
44709 |
君民 |
くんみん |
(n) monarch and subjects |
44709 |
士君子 |
しくんし |
(n) gentleman; man of learning and virtue |
44709 |
明君 |
めいくん |
(n) wise ruler |
44709 |
貴君 |
きくん |
(n) (pronoun) you (younger person) |
45436 |
人君 |
じんくん |
(n) sovereign; ruler |
45436 |
我意 |
がい |
(n) self-will; obstinacy |
46248 |
君命 |
くんめい |
(n) the orders of one's ruler |
46248 |
小我 |
しょうが |
(n) the self; the ego |
46248 |
人我 |
じんが |
(n) oneself and others |
46248 |
亡君 |
ぼうくん |
(n) one's deceased lord |
46248 |
君国 |
くんこく |
(n) a monarchy |
47205 |
痩我慢 |
やせがまん |
(n,vs) (uk) fake stoicism; pretended endurance |
47205 |
遊君 |
ゆうくん |
(n) prostitute |
47205 |
痩せ我慢 |
やせがまん |
(n) enduring for the sake of pride |
48294 |
没我 |
ぼつが |
(n) selflessness |
48294 |
似我蜂 |
じがばち |
(n) digger wasp |
49657 |
辻君 |
つじぎみ |
(n) streetwalker; nightwalker; prostitute |
49657 |
家君 |
いえぎみ |
(n) head of the house |
51560 |
家君 |
かくん |
(n) head of the house |
51560 |
我々に向けられた非難 |
われわれにむけられたひなん |
criticism leveled against us |
51560 |
我が意を得たり |
わがいをえたり |
(exp) That's just what I thought |
51560 |
我が強い |
ががつよい |
egoistic; selfish; self-willed |
51560 |
我が君 |
わがきみ |
my lord |
51560 |
我が事 |
わがこと |
(n) one's own affair |
51560 |
我が身を恨む |
わがみをうらむ |
(exp) to blame oneself |
51560 |
我が世の春 |
わがよのはる |
(n) heyday; prime |
51560 |
我が党 |
わがとう |
our party |
51560 |
我が輩 |
わがはい |
(n) I (nuance of arrogance) |
51560 |
我が物 |
わがもの |
(n) one's own property; possessions |
51560 |
我が侭 |
わがまま |
(adj-na,n) willfulness; selfishness |
51560 |
我が儘 |
わがまま |
(adj-na,n) selfishness; egoism; wilfulness; disobedience; whim |
51560 |
我ながら |
われながら |
(adv) even if I say so myself |
51560 |
我にも非ず |
われにもあらず |
(adv) absentmindedly; in spite of oneself |
51560 |
我も我も |
われもわれも |
vying with one another |
51560 |
我れ |
われ |
(io) (n) me; oneself; self; ego |
51560 |
我を出す |
がをだす |
(exp) to insist on one's own ideas |
51560 |
我を折る |
がをおる |
(exp) to defer to another |
51560 |
我を張る |
がをはる |
(exp) to insist on one's own ideas |
51560 |
我を通す |
がをとおす |
(exp) to insist on one's own ideas; to have one's own way |
51560 |
我を立てる |
がをたてる |
(v1) to insist on one's own ideas |
51560 |
我意を得る |
わがいをえる |
(v1) to approve of |
51560 |
我我 |
われわれ |
(n) we |
51560 |
我我に向けられた非難 |
われわれにむけられたひなん |
criticism leveled against us |
51560 |
我楽多市 |
がらくたいち |
rummage sale |
51560 |
我事 |
わがこと |
(n) personal affair |
51560 |
我宗の徒 |
わがしゅうのと |
believer of my denomination |
51560 |
我勝ち |
われがち |
(n) everybody for himself |
51560 |
我勝ちに |
われがちに |
(adv) every man for himself |
51560 |
我情 |
がじょう |
(n) selfishness; bias; personal feelings |
51560 |
我心 |
わがこころ |
my heart |
51560 |
我先に |
われさきに |
(adv) self first; striving to be first; scrambling for |
51560 |
我知らず |
われしらず |
(adv) involuntarily; instinctively |
51560 |
我等 |
われら |
(n) we; us |
51560 |
我乍ら |
われながら |
(adv) for me (to do such a thing) |
51560 |
我武者羅 |
がむしゃら |
(adj-na,n) reckless; daredevil |
51560 |
我物 |
わがもの |
(n) one's own property; possessions |
51560 |
我物顔 |
わがものがお |
(adj-na,n) like one's own |
51560 |
我物顔に |
わがものがおに |
in a lordly manner |
51560 |
我方 |
わがほう |
our side; we |
51560 |
我褒め |
われぼめ |
(n) self-praise |
51560 |
我利我利 |
がりがり |
(adj-na,adv,n) selfishness; selfish person |
51560 |
我利我利亡者 |
がりがりもうじゃ |
greedy or grasping person |
51560 |
我利勉 |
がりべん |
(n) a drudge; a grind |
51560 |
怪我の功名 |
けがのこうみょう |
(n) lucky hit |
51560 |
怪我勝ち |
けががち |
winning accidentally |
51560 |
怪我人 |
けがにん |
(n) wounded or injured person |
51560 |
怪我負け |
けがまけ |
losing accidentally |
51560 |
偽君子 |
ぎくんし |
(n) hypocrite; snob |
51560 |
偽君子 |
にせくんし |
(n) hypocrite; snob |
51560 |
君に忠である |
きみにちゅうである |
(exp) to be loyal to one's sovereign |
51560 |
君恩 |
くんおん |
(n) the favor of one's ruler |
51560 |
君子豹変 |
くんしひょうへん |
A wise man needs not blush for changing his purposes (original meaning); a demeanor (attitude, tune) undergoing an instant change for the worse (in colloquial usage) |
51560 |
君主国 |
くんしゅこく |
(n) monarchy |
51560 |
君寵 |
くんちょう |
(n) the favor of one's ruler |
51560 |
厳君 |
げんくん |
(n) your honored father |
51560 |
自我実現 |
じがじつげん |
self-realization |
51560 |
主我 |
しゅが |
(n) ego; self |
51560 |
主我主義 |
しゅがしゅぎ |
egoism; love of self |
51560 |
主我主義者 |
しゅがしゅぎしゃ |
egoist |
51560 |
仁君 |
じんくん |
(n) benevolent ruler |
51560 |
絶対君主制 |
ぜったいくんしゅせい |
(n) absolute monarchy |
51560 |
専制君主 |
せんせいくんしゅ |
absolute monarch; despot; autocrat; tyrant |
51560 |
尊君 |
そんくん |
(n) (pol) someone's father; one's companion |
51560 |
檀君 |
だんくん |
mythical founder of Korea |
51560 |
忠君愛国 |
ちゅうくんあいこく |
loyalty and patriotism |
51560 |
二君 |
にくん |
(n) two masters |
51560 |
二君に仕えず |
にくんにつかえず |
(exp) to not serve two masters |
51560 |
如是我聞 |
にょぜがもん |
(n) thus I hear (quote from the sutras); these ears have heard |
51560 |
夫の君 |
せのきみ |
one's husband |
51560 |
母君 |
ははぎみ |
(n) (polite reference to one's own) mother |
51560 |
没我的 |
ぼつがてき |
self-effacing; selfless |
51560 |
無我の境 |
むがのきょう |
state of complete self-effacement; trance |
51560 |
唯我論 |
ゆいがろん |
(n) solipsism (phil.) |
51560 |