Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
闇 |
やみ |
(adj-no,n) darkness; the dark; black-marketeering; dark; shady; illegal |
3031 |
夕方 |
ゆうがた |
(n-adv,n-t) evening |
3242 |
夕 |
ゆう |
(n-adv,n-suf,n-t) evening |
5809 |
夕刊 |
ゆうかん |
(n) evening paper |
6313 |
朝夕 |
あさゆう |
(n-adv,n-t) morning and evening; from morning until night; constantly |
8037 |
朝夕 |
ちょうせき |
(n-adv,n-t) morning and evening; from morning until night; constantly |
8037 |
暗闇 |
くらやみ |
(n) darkness; the dark |
12216 |
夕日 |
ゆうひ |
(n) (in) the evening sun; setting sun |
12785 |
七夕 |
しちせき |
(n) July 7 Festival of the Weaver; prayer ceremony for children's artistic development |
14784 |
七夕 |
たなばた |
(n) July 7 Festival of the Weaver; prayer ceremony for children's artistic development |
14784 |
夕陽 |
せきよう |
(n) setting sun |
15112 |
夕陽 |
ゆうひ |
(n) setting sun |
15112 |
夕焼け |
ゆうやけ |
(n) sunset |
15952 |
夕食 |
ゆうしょく |
(n) evening meal; dinner |
16414 |
夕暮れ |
ゆうぐれ |
(n-adv,n) evening; (evening) twilight |
18389 |
夕刻 |
ゆうこく |
(n-t) evening; evening hour |
20360 |
夕べ |
ゆうべ |
(n) evening |
21927 |
夕凪 |
ゆうなぎ |
(n) evening calm |
22165 |
闇市 |
やみいち |
(n) black market |
25286 |
闇夜 |
あんや |
(n) dark night |
25849 |
闇夜 |
やみよ |
(n) dark night |
25849 |
夕顔 |
ゆうがお |
(n) bottle gourd; moonflower |
27058 |
夕立 |
ゆうだち |
(n) (sudden) evening shower (rain) |
28391 |
無闇 |
むやみ |
(adj-na,n) reckless; excessive |
28866 |
夕映え |
ゆうばえ |
(n) sunset glow |
28866 |
闇雲 |
やみくも |
(adj-na,n) recklessly; blindly; at random |
32361 |
夕闇 |
ゆうやみ |
(n) dusk; twilight |
33830 |
夕飯 |
ゆうはん |
(n) evening meal |
36396 |
夕飯 |
ゆうめし |
(n) evening meal |
36396 |
宵闇 |
よいやみ |
(n) dusk; twilight |
38280 |
毎夕 |
まいゆう |
(n-adv,n-t) every evening |
38888 |
夕涼み |
ゆうすずみ |
(n) evening cool; cool of the evening |
39920 |
闇取引 |
やみとりひき |
(n) illegal or black-market transaction; secret deal |
40263 |
一朝一夕 |
いっちょういっせき |
(n) in a day; in a brief space of time |
41444 |
夕立ち |
ゆうだち |
(n) (sudden) evening shower (rain) |
41444 |
常闇 |
とこやみ |
(n) everlasting darkness |
42342 |
五月闇 |
さつきやみ |
(n) dark night in the rainy season |
43447 |
夕餉 |
ゆうげ |
(n) evening meal; supper; dinner |
43447 |
一夕 |
いっせき |
(n-adv,n-t) one evening; some evenings |
45436 |
暁闇 |
あかつきやみ |
(n) moonless dawn |
45436 |
諒闇 |
りょうあん |
(n) court (national) mourning |
45436 |
闇屋 |
やみや |
(n) black marketeer |
46248 |
闇路 |
やみじ |
(n) dark road |
46248 |
今夕 |
こんせき |
(n-adv,n-t) this evening; tonight |
48294 |
今夕 |
こんゆう |
(n-adv,n-t) this evening; tonight |
48294 |
夕月夜 |
ゆうづきよ |
(n) moonlit evening |
49657 |
夕月夜 |
ゆうづけよ |
(n) moonlit evening |
49657 |
闇に紛れて |
やみにまぎれて |
under cover of night |
51560 |
闇を透かす |
やみをすかす |
(exp) to peer into the darkness |
51560 |
闇カルテル |
やみカルテル |
(n) unauthorized cartel |
51560 |
闇闇 |
やみやみ |
(adv) without one's knowledge; easily |
51560 |
闇価格協定 |
やみかかくきょうてい |
illegal price-fixing agreement |
51560 |
闇給与 |
やみきゅうよ |
secret pay |
51560 |
闇愚 |
あんぐ |
(adj-na,n) (1) imbecility; feeblemindedness; (2) dark |
51560 |
闇黒 |
あんこく |
(adj-na,n) darkness |
51560 |
闇再販 |
やみさいはん |
price-support measures for contraband goods |
51560 |
闇市場 |
やみしじょう |
(n) black market |
51560 |
闇取り引き |
やみとりひき |
(n) illegal or black-market transaction; secret deal |
51560 |
闇商人 |
やみしょうにん |
black marketeer |
51560 |
闇相場 |
やみそうば |
(n) black-market price |
51560 |
闇打ち |
やみうち |
attacking under the cover of darkness |
51560 |
闇値 |
やみね |
(n) black-market price |
51560 |
闇米 |
やみごめ |
(n) black-market rice |
51560 |
闇夜に鉄砲 |
やみよにてっぽう |
(n) aimless attempt |
51560 |
一寸先は闇 |
いっすんさきはやみ |
(exp) No one knows what the future holds; The future is a closed book |
51560 |
一朝一夕に |
いっちょういっせきに |
in a day; in a brief interval |
51560 |
一夕話 |
いっせきわ |
(n) a short story; short-story writer |
51560 |
昨夕 |
さくゆう |
(n-adv,n-t) yesterday evening; last night |
51560 |
真っ暗闇 |
まっくらやみ |
(adj-na,n) pitch dark |
51560 |
真の闇 |
しんのやみ |
pitch-darkness |
51560 |
真暗闇 |
まくらやみ |
total darkness |
51560 |
旦夕 |
たんせき |
(n-adv,n-t) (1) on the brink of; (2) morning and evening; day and night |
51560 |
朝夕の行 |
あさゆうのぎょう |
morning and evening services |
51560 |
日夕 |
にっせき |
(adv,n) day and night; nightfall |
51560 |
無闇に |
むやみに |
(uk) unreasonably; absurdly; recklessly; indiscreetly; at random |
51560 |
冥闇 |
めいあん |
gloom; shade |
51560 |
命旦夕に迫る |
めいたんせきにせまる |
(exp) to be on the brink of death |
51560 |
夕まぐれ |
ゆうまぐれ |
(n) evening twilight |
51560 |
夕化粧 |
ゆうげしょう |
(n) evening makeup |
51560 |
夕景色 |
ゆうげしき |
(n) evening scene (landscape) |
51560 |
夕月 |
ゆうづき |
(n) the evening moon |
51560 |
夕食を調える |
ゆうしょくをととのえる |
(exp) to get supper ready |
51560 |
夕食後 |
ゆうしょくご |
after dinner |
51560 |
夕食抜き |
ゆうしょくぬき |
without having supper |
51560 |
夕菅 |
ゆうすげ |
(n) daily lily |
51560 |
夕晴れ |
ゆうばれ |
(n) a clear evening |
51560 |
夕日に彩られた空 |
ゆうひにいろどられたそら |
sky colored by the setting sun |
51560 |
夕風 |
ゆうかぜ |
(n) evening breeze |
51560 |
夕暮れ族 |
ゆうぐれぞく |
couple with older man and younger woman |
51560 |
夕霧 |
ゆうぎり |
(n) evening mist |
51560 |
夕明り |
ゆうあかり |
(n) lingering light of evening |
51560 |
夕立ちに会う |
ゆうだちにあう |
(exp) to be caught in an evening shower |
51560 |
夕靄 |
ゆうもや |
(n) evening haze or mist |
51560 |