Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
闇 |
やみ |
(adj-no,n) darkness; the dark; black-marketeering; dark; shady; illegal |
3031 |
暗闇 |
くらやみ |
(n) darkness; the dark |
12216 |
宵 |
よい |
(n-adv,n-t) evening; early night hours |
17710 |
今宵 |
こよい |
(n-adv,n-t) this evening; tonight |
24495 |
闇市 |
やみいち |
(n) black market |
25286 |
闇夜 |
あんや |
(n) dark night |
25849 |
闇夜 |
やみよ |
(n) dark night |
25849 |
無闇 |
むやみ |
(adj-na,n) reckless; excessive |
28866 |
闇雲 |
やみくも |
(adj-na,n) recklessly; blindly; at random |
32361 |
宵宮 |
よみや |
(n) the eve of a festival |
32501 |
夕闇 |
ゆうやみ |
(n) dusk; twilight |
33830 |
宵待草 |
よいまちぐさ |
(n) evening primrose |
35778 |
宵の口 |
よいのくち |
(n-adv) nightfall; early evening |
36884 |
宵闇 |
よいやみ |
(n) dusk; twilight |
38280 |
闇取引 |
やみとりひき |
(n) illegal or black-market transaction; secret deal |
40263 |
宵越し |
よいごし |
(n) (kept) overnight |
40263 |
春宵 |
しゅんしょう |
(n) spring evening |
41444 |
宵祭 |
よいまつり |
(n) eve (of a festival) |
41904 |
常闇 |
とこやみ |
(n) everlasting darkness |
42342 |
五月闇 |
さつきやみ |
(n) dark night in the rainy season |
43447 |
暁闇 |
あかつきやみ |
(n) moonless dawn |
45436 |
諒闇 |
りょうあん |
(n) court (national) mourning |
45436 |
闇屋 |
やみや |
(n) black marketeer |
46248 |
闇路 |
やみじ |
(n) dark road |
46248 |
宵祭り |
よいまつり |
(n) eve of a festival |
46248 |
徹宵 |
てっしょう |
(n) all night; without sleep |
47205 |
宵寝 |
よいね |
(n) going to bed early |
49657 |
闇に紛れて |
やみにまぎれて |
under cover of night |
51560 |
闇を透かす |
やみをすかす |
(exp) to peer into the darkness |
51560 |
闇カルテル |
やみカルテル |
(n) unauthorized cartel |
51560 |
闇闇 |
やみやみ |
(adv) without one's knowledge; easily |
51560 |
闇価格協定 |
やみかかくきょうてい |
illegal price-fixing agreement |
51560 |
闇給与 |
やみきゅうよ |
secret pay |
51560 |
闇愚 |
あんぐ |
(adj-na,n) (1) imbecility; feeblemindedness; (2) dark |
51560 |
闇黒 |
あんこく |
(adj-na,n) darkness |
51560 |
闇再販 |
やみさいはん |
price-support measures for contraband goods |
51560 |
闇市場 |
やみしじょう |
(n) black market |
51560 |
闇取り引き |
やみとりひき |
(n) illegal or black-market transaction; secret deal |
51560 |
闇商人 |
やみしょうにん |
black marketeer |
51560 |
闇相場 |
やみそうば |
(n) black-market price |
51560 |
闇打ち |
やみうち |
attacking under the cover of darkness |
51560 |
闇値 |
やみね |
(n) black-market price |
51560 |
闇米 |
やみごめ |
(n) black-market rice |
51560 |
闇夜に鉄砲 |
やみよにてっぽう |
(n) aimless attempt |
51560 |
一寸先は闇 |
いっすんさきはやみ |
(exp) No one knows what the future holds; The future is a closed book |
51560 |
終宵 |
しゅうしょう |
all night long |
51560 |
宵っぱり |
よいっぱり |
(n) night owl; nighthawk; late bird; sitting up late |
51560 |
宵っ張り |
よいっぱり |
(n) night owl; nighthawk; late bird; sitting up late |
51560 |
宵の明星 |
よいのみょうじょう |
evening star; Venus |
51560 |
宵積み |
よいづみ |
goods loaded in the afternoon for delivery the following morning |
51560 |
真っ暗闇 |
まっくらやみ |
(adj-na,n) pitch dark |
51560 |
真の闇 |
しんのやみ |
pitch-darkness |
51560 |
真暗闇 |
まくらやみ |
total darkness |
51560 |
待宵草 |
まつよいぐさ |
(n) evening primrose |
51560 |
半宵 |
はんしょう |
midnight |
51560 |
無闇に |
むやみに |
(uk) unreasonably; absurdly; recklessly; indiscreetly; at random |
51560 |
冥闇 |
めいあん |
gloom; shade |
51560 |