Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
時刻 |
じこく |
(n-adv,n-t) instant; time; moment |
2711 |
夕方 |
ゆうがた |
(n-adv,n-t) evening |
3242 |
彫刻 |
ちょうこく |
(n) carving; engraving; sculpture |
4449 |
夕 |
ゆう |
(n-adv,n-suf,n-t) evening |
5809 |
深刻 |
しんこく |
(adj-na,n) serious |
5836 |
夕刊 |
ゆうかん |
(n) evening paper |
6313 |
刻む |
きざむ |
(v5m) to mince; to carve; to engrave; to cut fine; to chop up; to hash; to chisel; to notch |
6374 |
刻 |
きざ |
scratch |
7021 |
刻 |
こく |
(n) time; carving; engraving; cutting |
7021 |
朝夕 |
あさゆう |
(n-adv,n-t) morning and evening; from morning until night; constantly |
8037 |
朝夕 |
ちょうせき |
(n-adv,n-t) morning and evening; from morning until night; constantly |
8037 |
復刻 |
ふっこく |
(n,vs) reissue of a facsimile version; striking a new print of a film |
8463 |
刻印 |
こくいん |
(n) carved seal |
12638 |
夕日 |
ゆうひ |
(n) (in) the evening sun; setting sun |
12785 |
一刻 |
いっこく |
(adj-na,n-adv,n-t) (1) a minute; a moment; an instant; (2) stubborn; hot-headed |
13716 |
遅刻 |
ちこく |
(n,vs) lateness; late coming |
14365 |
七夕 |
しちせき |
(n) July 7 Festival of the Weaver; prayer ceremony for children's artistic development |
14784 |
七夕 |
たなばた |
(n) July 7 Festival of the Weaver; prayer ceremony for children's artistic development |
14784 |
夕陽 |
せきよう |
(n) setting sun |
15112 |
夕陽 |
ゆうひ |
(n) setting sun |
15112 |
夕焼け |
ゆうやけ |
(n) sunset |
15952 |
夕食 |
ゆうしょく |
(n) evening meal; dinner |
16414 |
刻み |
きざみ |
(n) shredded tobacco; notch; nick |
18183 |
夕暮れ |
ゆうぐれ |
(n-adv,n) evening; (evening) twilight |
18389 |
夕刻 |
ゆうこく |
(n-t) evening; evening hour |
20360 |
夕べ |
ゆうべ |
(n) evening |
21927 |
切り刻む |
きりきざむ |
(v5m) to hew; to chop up; to mangle; to mince |
22165 |
夕凪 |
ゆうなぎ |
(n) evening calm |
22165 |
即刻 |
そっこく |
(n-adv) immediately; at once; instantly |
23799 |
篆刻 |
てんこく |
(n,vs) seal engraving |
25491 |
夕顔 |
ゆうがお |
(n) bottle gourd; moonflower |
27058 |
小刻み |
こきざみ |
(adj-na,n) mincing; bit by bit |
27801 |
夕立 |
ゆうだち |
(n) (sudden) evening shower (rain) |
28391 |
夕映え |
ゆうばえ |
(n) sunset glow |
28866 |
刻々 |
こくこく |
(adv,n) moment by moment; hour by hour |
29410 |
刻々 |
こっこく |
(adv,n) moment by moment; hour by hour |
29410 |
定刻 |
ていこく |
(n) appointed time; timetable; schedule |
31224 |
翻刻 |
ほんこく |
(n,vs) reprint |
33830 |
夕闇 |
ゆうやみ |
(n) dusk; twilight |
33830 |
漏刻 |
ろうこく |
(n) water clock |
34580 |
覆刻 |
ふっこく |
(n,vs) republishing; reissuing |
35968 |
夕飯 |
ゆうはん |
(n) evening meal |
36396 |
夕飯 |
ゆうめし |
(n) evening meal |
36396 |
刻み目 |
きざみめ |
(n) notch; nick; marks on a ruler |
38588 |
毎夕 |
まいゆう |
(n-adv,n-t) every evening |
38888 |
陰刻 |
いんこく |
(n) white line |
39227 |
夕涼み |
ゆうすずみ |
(n) evening cool; cool of the evening |
39920 |
一朝一夕 |
いっちょういっせき |
(n) in a day; in a brief space of time |
41444 |
夕立ち |
ゆうだち |
(n) (sudden) evening shower (rain) |
41444 |
刻み付ける |
きざみつける |
(v1) to engrave; to carve out |
41904 |
先刻 |
せんこく |
(n-adv,n-t) already; while ago |
42342 |
刻みつける |
きざみつける |
(v1) to engrave; to carve out |
43447 |
刻限 |
こくげん |
(n) time; appointed time |
43447 |
刻字 |
こくじ |
(n) carving characters; carved characters |
43447 |
夕餉 |
ゆうげ |
(n) evening meal; supper; dinner |
43447 |
時々刻々 |
じじこっこく |
(adv) from one minute to the next; from hour to hour |
44061 |
上刻 |
じょうこく |
(n) first third of a two-hour period |
44709 |
一夕 |
いっせき |
(n-adv,n-t) one evening; some evenings |
45436 |
後刻 |
ごこく |
(n-adv,n-t) afterwards |
45436 |
刻苦 |
こっく |
(n) hard work |
47205 |
刻み煙草 |
きざみたばこ |
(n) shredded tobacco |
48294 |
刻下 |
こっか |
(n-adv,n-t) the present |
48294 |
今夕 |
こんせき |
(n-adv,n-t) this evening; tonight |
48294 |
今夕 |
こんゆう |
(n-adv,n-t) this evening; tonight |
48294 |
一刻千金 |
いっこくせんきん |
(n) very valuable time |
49657 |
印刻 |
いんこく |
(n) seal engraving |
49657 |
重刻 |
じゅうこく |
(n) reprinting |
49657 |
寸刻 |
すんこく |
(n) a moment |
49657 |
夕月夜 |
ゆうづきよ |
(n) moonlit evening |
49657 |
夕月夜 |
ゆうづけよ |
(n) moonlit evening |
49657 |
ギリシア彫刻 |
ギリシアちょうこく |
(n) Greek sculpture |
51560 |
亥の刻 |
いのこく |
10 o'clock in the evening |
51560 |
一刻も早く |
いっこくもはやく |
immediately |
51560 |
一刻を争う |
いっこくをあらそう |
(exp) to race against time |
51560 |
一朝一夕に |
いっちょういっせきに |
in a day; in a brief interval |
51560 |
一夕話 |
いっせきわ |
(n) a short story; short-story writer |
51560 |
印刻師 |
いんこくし |
seal engraver |
51560 |
丑の刻 |
うしのこく |
two o'clock in the morning |
51560 |
夏時刻 |
なつじこく |
(n) daylight-saving time |
51560 |
午刻 |
ごこく |
noon |
51560 |
行動発起時刻 |
こうどうはっきじこく |
h-hour |
51560 |
刻々に |
こっこくに |
moment by moment; hour by hour |
51560 |
刻みに |
きざみに |
(exp) in steps of; in units of; calculated by |
51560 |
刻み出す |
きざみだす |
(v5s) to carve out |
51560 |
刻み足 |
きざみあし |
(n) mincing steps |
51560 |
刻み値 |
きざみち |
increment; step value |
51560 |
刻一刻 |
こくいっこく |
(adv) moment by moment; hour by hour |
51560 |
刻一刻と |
こくいっこくと |
moment by moment; hour by hour |
51560 |
刻苦勉励 |
こっくべんれい |
(n) be arduous; work diligently enduring hardships |
51560 |
刻刻 |
こくこく |
(adv,n) moment by moment; hour by hour |
51560 |
刻刻 |
こっこく |
(adv,n) moment by moment; hour by hour |
51560 |
刻刻に |
こっこくに |
moment by moment; hour by hour |
51560 |
刻足 |
きざみあし |
(n) mincing steps |
51560 |
刻薄 |
こくはく |
(adj-na,n) cruel; inhumane |
51560 |
刻本 |
こくほん |
(n) wood-block book |
51560 |
頃刻 |
けいこく |
(n) short period |
51560 |
昨夕 |
さくゆう |
(n-adv,n-t) yesterday evening; last night |
51560 |
子の刻 |
ねのこく |
midnight |
51560 |
時を刻む |
ときをきざむ |
(exp) to mark the passage of time; to let (feel) time pass |
51560 |
時刻表 |
じこくひょう |
(n) table; diagram; chart; timetable; schedule |
51560 |
時時刻刻 |
じじこっこく |
(adv) from one minute to the next; from hour to hour |
51560 |
瞬刻 |
しゅんこく |
(n) moment; instant |
51560 |
食刻 |
しょっこく |
(vs) etching; engraving |
51560 |
深刻化 |
しんこくか |
(n) becoming more serious or severe (problem) |
51560 |
辰の刻 |
たつのこく |
8 am; the fifth hour; the Hour of the Dragon |
51560 |
旦夕 |
たんせき |
(n-adv,n-t) (1) on the brink of; (2) morning and evening; day and night |
51560 |
地域時刻 |
ちいきじこく |
local time |
51560 |
遅刻者 |
ちこくしゃ |
late-arriving person |
51560 |
遅刻届け |
ちこくとどけ |
tardy slip |
51560 |
彫り刻む |
ほりきざむ |
(v5m) to engrave; to carve |
51560 |
彫刻家 |
ちょうこくか |
(n) engraver; carver |
51560 |
彫刻界 |
ちょうこくかい |
sculpture circles |
51560 |
彫刻具座 |
ちょうこくぐざ |
(n) Caelum (the constellation) |
51560 |
彫刻師 |
ちょうこくし |
engraver; carver |
51560 |
彫刻室座 |
ちょうこくしつざ |
(n) The Sculptor (the constellation) |
51560 |
彫刻術 |
ちょうこくじゅつ |
sculpture; engraving; the plastic art |
51560 |
彫刻刀 |
ちょうこくとう |
(n) graver; chisel |
51560 |
彫刻版 |
ちょうこくばん |
engraving |
51560 |
彫刻物 |
ちょうこくぶつ |
engraving; carving; statue |
51560 |
朝夕の行 |
あさゆうのぎょう |
morning and evening services |
51560 |
到着時刻 |
とうちゃくじこく |
(n) arrival time |
51560 |
寅の刻 |
とらのこく |
around four o'clock in the morning |
51560 |
日夕 |
にっせき |
(adv,n) day and night; nightfall |
51560 |
復刻版 |
ふっこくばん |
(n) reprint (of) |
51560 |
命旦夕に迫る |
めいたんせきにせまる |
(exp) to be on the brink of death |
51560 |
銘を刻む |
めいをきざむ |
(exp) to engrave an inscription |
51560 |
夕まぐれ |
ゆうまぐれ |
(n) evening twilight |
51560 |
夕化粧 |
ゆうげしょう |
(n) evening makeup |
51560 |
夕景色 |
ゆうげしき |
(n) evening scene (landscape) |
51560 |
夕月 |
ゆうづき |
(n) the evening moon |
51560 |
夕食を調える |
ゆうしょくをととのえる |
(exp) to get supper ready |
51560 |
夕食後 |
ゆうしょくご |
after dinner |
51560 |
夕食抜き |
ゆうしょくぬき |
without having supper |
51560 |
夕菅 |
ゆうすげ |
(n) daily lily |
51560 |
夕晴れ |
ゆうばれ |
(n) a clear evening |
51560 |
夕日に彩られた空 |
ゆうひにいろどられたそら |
sky colored by the setting sun |
51560 |
夕風 |
ゆうかぜ |
(n) evening breeze |
51560 |
夕暮れ族 |
ゆうぐれぞく |
couple with older man and younger woman |
51560 |
夕霧 |
ゆうぎり |
(n) evening mist |
51560 |
夕明り |
ゆうあかり |
(n) lingering light of evening |
51560 |
夕立ちに会う |
ゆうだちにあう |
(exp) to be caught in an evening shower |
51560 |
夕靄 |
ゆうもや |
(n) evening haze or mist |
51560 |
例刻 |
れいこく |
(n-t) the regular time |
51560 |
歴史を刻む |
れきしをきざむ |
(exp) to let (feel) time pass |
51560 |
鏤刻 |
るこく |
(n) carve; engrave; shape (sentences) |
51560 |