Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
故郷 |
こきょう |
(n) home town; birthplace; old village; historic village; native place; one's old home |
4574 |
故郷 |
ふるさと |
(n) home town; birthplace; old village; historic village; native place; one's old home |
4574 |
郷土 |
きょうど |
(n) native place; birth place; one's old home |
5762 |
温泉郷 |
おんせんきょう |
(n) hot spring village; spa |
10289 |
郷里 |
きょうり |
(n) birth-place; home town |
11233 |
帰郷 |
ききょう |
(n,vs) homecoming; return to one's home |
12367 |
同郷 |
どうきょう |
(n) same village; same town; same province |
12638 |
哀愁 |
あいしゅう |
(n) pathos; sorrow; grief |
14677 |
水郷 |
すいごう |
(n) beautiful riverside location |
17303 |
郷士 |
ごうし |
(n) country samurai |
18052 |
望郷 |
ぼうきょう |
(n) homesickness; nostalgia |
18701 |
郷社 |
ごうしゃ |
(n) village shrine |
21889 |
理想郷 |
りそうきょう |
(n) Utopia; ideal land; earthly paradise |
22840 |
生まれ故郷 |
うまれこきょう |
(n) one's birthplace |
23088 |
郷愁 |
きょうしゅう |
(n) nostalgia; homesickness |
25172 |
在郷 |
ざいきょう |
(n) hometown; rural districts |
27433 |
在郷 |
ざいごう |
(n) hometown; rural districts |
27433 |
桃源郷 |
とうげんきょう |
(n) Arcady; Eden; Shangri-la |
28300 |
異郷 |
いきょう |
(n) strange land |
32501 |
旅愁 |
りょしゅう |
(n) loneliness on a journey |
33830 |
憂愁 |
ゆうしゅう |
(n) melancholy; gloom; grief |
34034 |
家郷 |
かきょう |
(n) one's homeland; one's old home |
35139 |
愛郷 |
あいきょう |
(n) love for one's hometown |
35577 |
愁訴 |
しゅうそ |
(n) complaint |
36169 |
仙郷 |
せんきょう |
(n) fairyland; enchanted land |
36620 |
愁い |
うれい |
(n) sad; unhappy; gloomy |
36884 |
近郷 |
きんごう |
(n) neighboring districts; countryside |
39920 |
悲愁 |
ひしゅう |
(n) grief |
40263 |
郷土色 |
きょうどしょく |
(n) local color |
40619 |
郷党 |
きょうとう |
(n) people from one's hometown |
44061 |
懐郷 |
かいきょう |
(n) nostalgia; homesickness; longing for home |
45436 |
離愁 |
りしゅう |
(n) sorrow of parting |
45436 |
他郷 |
たきょう |
(n) another place; foreign country |
46248 |
愁傷 |
しゅうしょう |
(n) grief; sorrow |
47205 |
愁色 |
しゅうしょく |
(n) worried look |
47205 |
愁眉 |
しゅうび |
(n) worried look; melancholy air |
47205 |
出郷 |
しゅっきょう |
(n) leaving one's home town; priest going out to teach |
47205 |
愁嘆場 |
しゅうたんば |
(n) pathetic scene |
48294 |
ご愁傷様でございます |
ごしゅうしょうさまでございます |
condolences |
51560 |
愛郷心 |
あいきょうしん |
love of one's hometown |
51560 |
懐郷病 |
かいきょうびょう |
(n) homesickness |
51560 |
郷に入っては郷に従え |
ごうにいってはごうにしたがえ |
(exp) when in Rome, do as the Romans do |
51560 |
郷関 |
きょうかん |
(n) one's hometown |
51560 |
郷軍 |
ごうぐん |
(n) veteran; reservist; ex-soldier |
51560 |
郷国 |
きょうこく |
(n) one's native land |
51560 |
郷俗 |
きょうぞく |
village customs |
51560 |
郷村 |
ごうそん |
(n) villages |
51560 |
郷土愛 |
きょうどあい |
love for one's hometown |
51560 |
郷土芸能 |
きょうどげいのう |
folk entertainment |
51560 |
郷土史 |
きょうどし |
(n) local history |
51560 |
郷土小説 |
きょうどしょうせつ |
local story |
51560 |
郷土文学 |
きょうどぶんがく |
folk literature |
51560 |
郷土料理 |
きょうどりょうり |
local cuisine |
51560 |
郷邑 |
きょうゆう |
hamlet; village |
51560 |
孤愁 |
こしゅう |
(n) lonely contemplation |
51560 |
故郷を慕う |
こきょうをしたう |
(exp) to pine for home |
51560 |
御愁傷様でございます |
ごしゅうしょうさまでございます |
condolences |
51560 |
在郷軍人 |
ざいごうぐんじん |
ex-soldier; a veteran |
51560 |
在郷軍人会 |
ざいごうぐんじんかい |
association of veterans; the American Legion |
51560 |
在郷者 |
ざいごうしゃ |
rustic; countryman |
51560 |
愁い顔 |
うれいがお |
(n) sad face; sorrowful face; anxious look; sad countenance |
51560 |
愁える |
うれえる |
(v1) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed |
51560 |
愁然 |
しゅうぜん |
(adj-na,n) sorrowfully |
51560 |
愁嘆 |
しゅうたん |
(n) lamentation |
51560 |
愁歎 |
しゅうたん |
(n) lamentation |
51560 |
大西郷 |
だいさいごう |
the Great Saigo |
51560 |
同郷人 |
どうきょうじん |
person from the same province, town, village, etc. |
51560 |
望郷の念 |
ぼうきょうのねん |
sense of nostalgia |
51560 |
無何有の郷 |
むかうのさと |
utopia; (natural) paradise |
51560 |
友の死を愁える |
とものしをうれえる |
(exp) to grieve for the death of a friend |
51560 |
幽愁 |
ゆうしゅう |
(n) deep contemplation; melancholy; gloom |
51560 |
離郷 |
りきょう |
(n) departure from one's home town |
51560 |