Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
小説 |
しょうせつ |
(n) novel; story |
424 |
説 |
せつ |
(n,n-suf) theory |
600 |
伝説 |
でんせつ |
(n) tradition; legend; folklore |
810 |
解説 |
かいせつ |
(n,vs) explanation; commentary |
864 |
説明 |
せつめい |
(n,vs) explanation; exposition |
934 |
諸 |
しょ |
(pref) various; many; several |
1133 |
諸島 |
しょとう |
(n) archipelago; group of islands |
1946 |
諸国 |
しょこく |
(n) various countries |
2415 |
説得 |
せっとく |
(n) persuasion |
5428 |
説く |
とく |
(v5k) to explain; to advocate; to preach; to persuade |
5700 |
一説 |
いっせつ |
(n) another report (opinion) |
5759 |
諸説 |
しょせつ |
(n) opinion |
6143 |
概説 |
がいせつ |
(n) general statement; outline |
6353 |
演説 |
えんぜつ |
(n) speech; address |
6472 |
仮説 |
かせつ |
(n) hypothesis; supposition; temporary; provisional; fictional |
6513 |
諸侯 |
しょこう |
(n) princes; lords |
7237 |
学説 |
がくせつ |
(n) theory |
9259 |
説話 |
せつわ |
(n) tale; narrative |
9940 |
異説 |
いせつ |
(n) different opinion |
10549 |
通説 |
つうせつ |
(n) (obs) prevailing view; common opinion |
10605 |
説教 |
せっきょう |
(n) propound; preach; sermon |
11372 |
定説 |
ていせつ |
(n) established theory |
13864 |
俗説 |
ぞくせつ |
(n) common saying; popular version; folklore; tradition |
14938 |
諸君 |
しょくん |
(n) Gentlemen!; Ladies! |
15567 |
論説 |
ろんせつ |
(n) editorial; dissertation |
16546 |
図説 |
ずせつ |
(n) illustration; diagram |
16880 |
序説 |
じょせつ |
(n) introduction |
17407 |
諸般 |
しょはん |
(n) circumstances |
18762 |
諸派 |
しょは |
(n) various parties or factions; minor parties |
18869 |
説法 |
せっぽう |
(n) a lecture; (Buddhist) sermon; preaching; moralizing |
19044 |
言説 |
げんせつ |
(n) remark; statement |
19375 |
社説 |
しゃせつ |
(n) editorial; leading article |
19629 |
諸々 |
もろもろ |
(n) all kinds of; various |
20325 |
自説 |
じせつ |
(n) one's personal opinion |
20510 |
諸家 |
しょか |
(n) various families; various schools of thought |
20712 |
口説く |
くどく |
(v5k) to seduce; to make a play |
21530 |
諸氏 |
しょし |
(n) (all of) you or them |
21836 |
地動説 |
ちどうせつ |
(n) heliocentric (Copernican) theory |
21889 |
諸子 |
しょし |
(n) Chinese sages or their works (part from Confucius and Mencius); gentlemen; you; (all of) you or them |
22212 |
詳説 |
しょうせつ |
(n) detailed explanation |
22992 |
逆説 |
ぎゃくせつ |
(n) paradox |
23520 |
私小説 |
ししょうせつ |
(n) novel narrated in the first person |
23854 |
私小説 |
わたくししょうせつ |
(n) novel narrated in the first person |
23854 |
前説 |
ぜんせつ |
(n) former opinion |
23854 |
財務諸表 |
ざいむしょひょう |
(n) financial statements |
24029 |
風説 |
ふうせつ |
(n) rumor; gossip; hearsay |
24080 |
遊説 |
ゆうぜい |
(n,vs) election tour; election campaign; stumping |
24495 |
天動説 |
てんどうせつ |
(n) Ptolemaic theory |
26001 |
巷説 |
こうせつ |
(n) gossip; talk about town |
26730 |
仏説 |
ぶっせつ |
(n) Buddha's teaching |
26893 |
総説 |
そうせつ |
(n) review article; general remarks |
27330 |
力説 |
りきせつ |
(n,vs) insistence; (major) emphasis; stress |
27703 |
諸相 |
しょそう |
(n) various aspects or phases |
28008 |
新説 |
しんせつ |
(n) new theory |
29190 |
諸刃 |
もろは |
(n) double-edged |
29519 |
諸共 |
もろとも |
(n-adv,n-t) (all) together |
31088 |
性善説 |
せいぜんせつ |
(n) belief that human nature is fundamentally good |
31648 |
諸行無常 |
しょぎょうむじょう |
(n) the impermanence of worldly things; All worldly things are transitory |
32076 |
諸事 |
しょじ |
(n) various matters; everything |
32216 |
諸悪 |
しょあく |
(n) every (kind of) evil or crime |
33462 |
説き伏せる |
ときふせる |
(v1) to confute; to argue down |
33830 |
諸兄 |
しょけい |
(n) dear friends; (all of) you or those men |
34034 |
諸道 |
しょどう |
(n) (artistic) accomplishments |
34212 |
諸種 |
しょしゅ |
(n) various kinds |
34381 |
所説 |
しょせつ |
(n) explanation; matter under discussion; contents; one's opinion |
34761 |
略説 |
りゃくせつ |
(n) outline; summary |
34761 |
諸人 |
もろびと |
(n) many people; everyone |
34955 |
口説き落とす |
くどきおとす |
(v5s) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing |
35357 |
謬説 |
びゅうせつ |
(n) fallacy; fallacious argument |
35357 |
性悪説 |
せいあくせつ |
(n) the view of human nature as fundamentally depraved |
35778 |
講説 |
こうせつ |
(n) explanation (by lecture) |
35968 |
辻説法 |
つじせっぽう |
(n) street preaching |
36169 |
諸手 |
もろて |
(n) (1) (with) both hands; (2) approvingly |
37130 |
流説 |
りゅうせつ |
(n) groundless rumor; false report |
37405 |
流説 |
るせつ |
(n) groundless rumor; false report |
37405 |
珍説 |
ちんせつ |
(n) novel idea; strange theory |
38001 |
諸方 |
しょほう |
(n) every direction |
38588 |
実説 |
じっせつ |
(n) true story |
39227 |
諸行 |
しょぎょう |
(n) (Buddh.) all worldly phenomena; meritorious acts leading to enlightenment; (Jodo school of Buddh.) all practices other than recitation of the nembutsu prayer |
41444 |
説諭 |
せつゆ |
(n,vs) persuasion; convincing |
41444 |
諸賢 |
しょけん |
(n) (all of) you or them; various wise individuals; gentlemen |
41904 |
説経節 |
せっきょうぶし |
(n) sutra-based ballads accompanied by the samisen |
42342 |
説経 |
せっきょう |
(n) (Buddhist) lecture on the sutras |
42893 |
憶説 |
おくせつ |
(n) hypothesis; speculation; surmise |
44061 |
口説 |
くぜつ |
(n) lover's tiff |
44061 |
説き明かす |
ときあかす |
(v5s) to explain; to solve; to make clear |
44061 |
邪説 |
じゃせつ |
(n) heretical doctrine |
44709 |
持説 |
じせつ |
(n) one's cherished opinion |
45436 |
諸姉 |
しょし |
(n) you (feminine plural); you ladies |
45436 |
叙説 |
じょせつ |
(n) explanation; interpretation |
45436 |
諸に |
もろに |
(adv) completely; altogether; bodily |
46248 |
諸式 |
しょしき |
(n) various goods; prices |
46248 |
愚説 |
ぐせつ |
(n) foolish opinion; one's opinion |
47205 |
再説 |
さいせつ |
(n) repeated explanation |
47205 |
浮説 |
ふせつ |
(n) groundless rumor |
47205 |
変説 |
へんせつ |
(n) change of opinion |
47205 |
臆説 |
おくせつ |
(n) conjecture; hypothesis |
48294 |
虚説 |
きょせつ |
(n) groundless rumor |
48294 |
高説 |
こうせつ |
(n) your opinion |
48294 |
諸政 |
しょせい |
(n) political affairs; all phases of government |
48294 |
諸肌 |
もろはだ |
(n) both shoulders |
48294 |
諸訳 |
しょわけ |
(n) details; intricacies |
48294 |
細説 |
さいせつ |
(n) detailed explanation |
49657 |
諸諸 |
もろもろ |
(n) all kinds of; various |
49657 |
説き付ける |
ときつける |
(v1) to persuade |
49657 |
説伏 |
せっぷく |
(n) persuasion |
49657 |
卓説 |
たくせつ |
(n) excellent opinion |
49657 |
アジ演説 |
アジえんぜつ |
(n) propaganda speech; inflammatory speech |
51560 |
アルタイ諸語 |
アルタイしょご |
(n) Altaic |
51560 |
アンティル諸島 |
アンティルしょとう |
(n) (Antilles Islands) |
51560 |
イギリス諸島 |
イギリスしょとう |
(n) British Isles |
51560 |
クローン選択説 |
クローンせんたくせつ |
(n) clonal selection theory |
51560 |
フロギストン説 |
フロギストンせつ |
(n) phlogiston theory |
51560 |
ラマルク説 |
ラマルクせつ |
(n) Lamarckism |
51560 |
悪漢小説 |
あっかんしょうせつ |
picaresque novel |
51560 |
英雄伝説 |
えいゆうでんせつ |
(n) heroic legendary tale |
51560 |
演説家 |
えんぜつか |
speaker; orator |
51560 |
演繹的説明法 |
えんえきてきせつめいほう |
deductive method |
51560 |
応援演説 |
おうえんえんぜつ |
(n) campaign (vote-getting) speech (for a candidate) |
51560 |
欧州諸国 |
おうしゅうしょこく |
European countries |
51560 |
欧米諸言語 |
おうべいしょげんご |
the languages of Europe and America |
51560 |
欧米諸国 |
おうべいしょこく |
the various countries of Europe and America |
51560 |
王権神授説 |
おうけんしんじゅせつ |
(n) the theory of the divine right of kings |
51560 |
化学浸透圧説 |
かがくしんとうあつせつ |
(n) chemiosmotic hypothesis |
51560 |
仮説を立てる |
かせつをたてる |
(exp) to build up a hypothesis |
51560 |
貨幣数量説 |
かへいすうりょうせつ |
(n) quantity theory of money |
51560 |
解散説 |
かいさんせつ |
rumor of dissolution |
51560 |
解説者 |
かいせつしゃ |
(n) commentator |
51560 |
解説書 |
かいせつしょ |
(n) (an instruction) manual; handbook (of roadsigns) |
51560 |
快楽説 |
かいらくせつ |
(n) hedonism |
51560 |
怪奇小説 |
かいきしょうせつ |
mystery novel |
51560 |
街頭演説 |
がいとうえんぜつ |
street oratory; soapbox speech |
51560 |
確説 |
かくせつ |
(n) established theory |
51560 |
隔離説 |
かくりせつ |
(n) isolation theory |
51560 |
勧説 |
かんぜい |
(n,vs) urging; persuasion |
51560 |
勧善懲悪小説 |
かんぜんちょうあくしょうせつ |
(Edo-period) didactic novel or fiction |
51560 |
環太平洋諸国 |
かんたいへいようしょこく |
Pacific Rim nations |
51560 |
甘い小説 |
あまいしょうせつ |
sentimental novel |
51560 |
関説 |
かんせつ |
(n,vs) allusion; alluding |
51560 |
帰無仮説 |
きむかせつ |
null hypothesis |
51560 |
逆説的 |
ぎゃくせつてき |
(adj-na) paradoxical |
51560 |
旧説 |
きゅうせつ |
(n) old theory; ancient ideas |
51560 |
教養小説 |
きょうようしょうせつ |
bildungsroman |
51560 |
郷土小説 |
きょうどしょうせつ |
local story |
51560 |
曲説 |
きょくせつ |
(n) false theory |
51560 |
近隣諸国 |
きんりんしょこく |
neighboring countries; surrounding countries |
51560 |
空説 |
くうせつ |
(n) groundless rumor or story |
51560 |
空想科学小説 |
くうそうかがくしょうせつ |
science fiction; sci-fi |
51560 |
寓意小説 |
ぐういしょうせつ |
allegory; allegorical tale |
51560 |
経文の義を説く |
きょうもんのぎをとく |
(exp) to explain the meaning of a sutra |
51560 |