Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
阿る |
おもねる |
(v5r) to flatter |
3412 |
摩擦 |
まさつ |
(n,vs) friction; rubbing; rubdown; chafe |
8379 |
婆 |
ばば |
(n) old woman; hag |
10173 |
摩擦音 |
まさつおん |
(n) fricative sound |
10892 |
擦る |
かする |
(v5r) to touch lightly; to take a percentage (from) |
11615 |
擦る |
こする |
(v5r) to rub; to scrub |
11615 |
擦る |
する |
(v5r) to rub; to chafe; to file; to frost (glass); to strike (match) |
11615 |
阿弥陀 |
あみだ |
(n) Amitabha (Budd. deity) |
13009 |
老婆 |
ろうば |
(n) old woman |
15061 |
阿修羅 |
あしゅら |
(n) Asura (fighting demon) |
15378 |
阿片 |
あへん |
(n) opium |
21576 |
阿蘇山 |
あそさん |
mountain in Kumamoto Prefecture |
22001 |
阿呆 |
あほう |
(adj-na,n) fool; simpleton; idiot |
25041 |
婆さん |
ばあさん |
(n) grandmother |
26730 |
お転婆 |
おてんば |
(adj-na,n) tomboy (from nl: ontembaar) |
27330 |
南無阿弥陀仏 |
なむあみだぶつ |
(n) I sincerely believe in Amitabha; Lord have mercy on me |
27801 |
お婆さん |
おばあさん |
(n) grandmother; female senior-citizen |
30069 |
阿羅漢 |
あらかん |
(n) Arhat; Buddhist monk who has attained Nirvana |
30552 |
卒塔婆 |
そとば |
(n) wooden grave tablet; stupa; dagoba |
30969 |
阿漕 |
あこぎ |
(adj-na,n) greed; cruelty; insistent; insistence |
32076 |
擦れる |
すれる |
(v1) to rub; to chafe; to wear; to become sophisticated |
32076 |
塔婆 |
とうば |
(n) stupa; pagoda; wooden grave tablet |
32216 |
阿吽 |
アウン |
(sanskr:) Om; Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahman |
33462 |
娑婆 |
しゃば |
(n) this corrupt world |
33636 |
擦り付ける |
こすりつける |
(v1) (1) to rub against; to nuzzle against, e.g. dog nosing a person; (2) to strike (a match) |
33830 |
擦り付ける |
すりつける |
(v1) (1) to rub against; to nuzzle against, e.g. dog nosing a person; (2) to strike (a match) |
33830 |
擦り付ける |
なすりつける |
(v1) to blame another |
33830 |
産婆 |
さんば |
(n) midwife |
34034 |
阿字 |
あじ |
(n) the letter a (in esoteric Buddhism) |
34212 |
阿房 |
あほう |
(adj-na,n) fool; simpleton; idiot |
35357 |
鬼婆 |
おにばば |
(n) hag; witch; penurious or spiteful old woman |
36620 |
擦り切れる |
すりきれる |
(v1) to wear out |
38001 |
擦り傷 |
すりきず |
(n,vs) scratch; graze; abrasion |
38280 |
阿蘭陀 |
おらんだ |
Holland |
38588 |
阿鼻叫喚 |
あびきょうかん |
(n) agonizing cries; a pandemonium; two of Buddhism's hells |
40263 |
婆羅門 |
ばらもん |
(n) Brahman |
40263 |
老婆心 |
ろうばしん |
(n) concern |
40619 |
擦過傷 |
さっかしょう |
(n) abrasion; scratch |
41444 |
阿諛 |
あゆ |
(n) flattery |
42342 |
擦り寄る |
すりよる |
(v5r) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to |
42342 |
擦り込む |
すりこむ |
(v5m) to rub in; to grind and mix |
42342 |
擦れ違う |
すれちがう |
(v5u) to pass by one another; to disagree; to miss each other |
43447 |
元の木阿弥 |
もとのもくあみ |
(n) ending up right back where one started |
44061 |
阿古屋貝 |
あこやがい |
(n) pearl oyster |
44709 |
曲学阿世 |
きょくがくあせい |
(n) prostitution of learning; twisting the truth and truckling to the times |
44709 |
擦れ合う |
すれあう |
(v5u) to rub against; to chafe; to quarrel |
44709 |
四阿 |
あずまや |
(n) square gazebo; arbor |
44709 |
阿片窟 |
あへんくつ |
(n) opium den |
47205 |
阿媽 |
あま |
(n) amah; maid |
48294 |
衣擦れ |
きぬずれ |
(n) rustling of clothes |
48294 |
靴擦れ |
くつずれ |
(n) shoe sore |
48294 |
床擦れ |
とこずれ |
(n) bedsores |
48294 |
塗擦 |
とさつ |
(n) rubbing an ointment into the skin |
48294 |
湯湯婆 |
ゆたんぽ |
(n) hot-water bottle |
48294 |
頬擦り |
ほおずり |
(n) nestling one's face against |
48294 |
阿弥陀籤 |
あみだくじ |
(n) lottery |
49657 |
擦り剥ける |
すりむける |
(v1) to abrade |
49657 |
世間擦れ |
せけんずれ |
(n) worldly wise; sophisticated |
49657 |
当て擦る |
あてこする |
(v5r) to insinuate; to satyrize; to take a dig at |
49657 |
お婆はる |
おばはる |
(v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights |
51560 |
お婆ん |
おばん |
(exp) bitchy old hag |
51560 |
阿ねる |
おもねる |
(v5r) to flatter |
51560 |
阿亀 |
おかめ |
(n) plain-looking woman |
51560 |
阿亀鸚哥 |
おかめいんこ |
(n) cockatiel |
51560 |
阿兄 |
あけい |
my dear brother |
51560 |
阿世 |
あせい |
(n) (rare) timeserving |
51560 |
阿仙薬 |
あせんやく |
(n) gambir |
51560 |
阿僧祇 |
あそうぎ |
(n) 10^56 |
51560 |
阿漕ぎ |
あこぎ |
(adj-na,n) greed; cruelty; insistent; insistence |
51560 |
阿多福 |
おたふく |
(n) moon-faced woman; homely woman |
51560 |
阿多福豆 |
おたふくまめ |
(n) large broad bean |
51560 |
阿多福風邪 |
おたふくかぜ |
(n) mumps |
51560 |
阿婆擦 |
あばずれ |
(adj-na,n) a bitch |
51560 |
阿婆擦れ |
あばずれ |
(adj-na,n) a bitch |
51560 |
阿比 |
あび |
(n) red-throated loon |
51560 |
阿弗利加 |
あふりか |
Africa |
51560 |
阿片戦争 |
あへんせんそう |
Opium Wars |
51560 |
阿片中毒 |
あへんちゅうどく |
opium addiction |
51560 |
阿呆らしい |
あほらしい |
(adj) ridiculous |
51560 |
阿呆臭い |
あほくさい |
(adj) ridiculous |
51560 |
阿呆陀羅経 |
あほだらきょう |
(n) mock Buddhist sutra |
51560 |
阿房鳥 |
あほうどり |
(n) albatross |
51560 |
阿弥陀経 |
あみだきょう |
Sukhavati sutra |
51560 |
阿弥陀被り |
あみだかぶり |
(n) wearing a hat pushed back on one's head |
51560 |
阿吽の呼吸 |
あうんのこきゅう |
(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity |
51560 |
阿娜めく |
あだめく |
(v5k) to be bewitching; to look coquettish |
51560 |
阿媽港 |
あまこう |
Macau; Macao |
51560 |
阿諛追従 |
あゆついしょう |
flattery; adulation |
51560 |
悪擦 |
わるずれ |
(n,vs) over-sophistication |
51560 |
悪擦る |
わるずれる |
(v1) to get worse and worse |
51560 |
悪擦れ |
わるずれ |
(n,vs) over-sophistication |
51560 |
悪婆 |
あくば |
(n) mean old woman |
51560 |
鞍擦れ |
くらずれ |
(n) saddle sores |
51560 |
運動摩擦 |
うんどうまさつ |
(n) kinetic friction |
51560 |
滑り摩擦 |
すべりまさつ |
(n) sliding friction |
51560 |
乾布摩擦 |
かんぷまさつ |
a rubdown with a dry towel |
51560 |
遣り手婆 |
やりてばば |
brothel madam |
51560 |
御転婆 |
おてんば |
(adj-na,n) tomboy (from nl: ontembaar) |
51560 |
御婆さん |
おばあさん |
(n) grandmother; female senior-citizen |
51560 |
杭周面摩擦力 |
くいしゅうめんまさつりょく |
pile shaft frictiion |
51560 |
擦った揉んだ |
すったもんだ |
(adv,n,vs) confused |
51560 |
擦りつける |
こすりつける |
(v1) (1) to rub against; to nuzzle against, e.g. dog nosing a person; (2) to strike (a match) |
51560 |
擦りつける |
すりつける |
(v1) (1) to rub against; to nuzzle against, e.g. dog nosing a person; (2) to strike (a match) |
51560 |
擦りつける |
なすりつける |
(v1) to blame another |
51560 |
擦りガラス |
すりガラス |
(n) ground glass |
51560 |
擦り減らす |
すりへらす |
to rub down; to wear away |
51560 |
擦り切る |
すりきる |
(v5r) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money) |
51560 |
擦り替える |
すりかえる |
(v1) to substitute; to sidestep (an issue) |
51560 |
擦り剥く |
すりむく |
(v5k) to skin (one's knee); to graze |
51560 |
擦り抜ける |
すりぬける |
(v1) to slip through; to make one's way through quickly |
51560 |
擦り落とす |
こすりおとす |
to scrape off; to rub off |
51560 |
擦り疵 |
すりきず |
(n,vs) marring caused by rubbing |
51560 |
擦れっ枯らし |
すれっからし |
(n) shameless person; sophisticated person; brazen hussy |
51560 |
擦れて薄くなる |
すれてうすくなる |
to wear thin |
51560 |
擦れ違い |
すれちがい |
(n) chance encounter |
51560 |
擦れ擦れ |
すれすれ |
(adj-na,n) on the verge of; very close to; just in time; on the margin |
51560 |
擦傷 |
すりきず |
(n,vs) scratch; graze; abrasion |
51560 |
擦疵 |
すりきず |
(n,vs) marring caused by rubbing |
51560 |
耳擦り |
みみこすり |
(n) whispering |
51560 |
手擦れ |
てずれ |
(n) becoming worn or soiled with handling; being old-fashioned |
51560 |
上擦る |
うわずる |
(v5r) to be or get excited; to sound shallow; to sound hollow (a voice); to ring false (a voice); to sound shrill and nervous (a voice); to be high-pitched and unstrung (a voice) |
51560 |
身代を擦る |
しんだいをする |
(exp) to lose a person's fortune |
51560 |
人擦れ |
ひとずれ |
(n) sophistication |
51560 |
卒都婆 |
そとば |
(n) wooden grave tablet; stupa; dagoba |
51560 |
大衆に阿る |
たいしゅうにおもねる |
(exp) to sell out to the masses |
51560 |
潮汐摩擦 |
ちょうせきまさつ |
tidal friction |
51560 |
塗擦剤 |
とさつざい |
(n) liniment; ointment; salve |
51560 |
当て擦り |
あてこすり |
(n) snide remark; insinuation |
51560 |
動摩擦 |
どうまさつ |
(n) kinetic friction |
51560 |
南阿 |
なんあ |
South Africa |
51560 |
南阿共和国 |
なんあきょうわこく |
Republic of South Africa |
51560 |
南阿戦争 |
なんあせんそう |
Boer War |
51560 |
南阿連邦 |
なんあれんぽう |
Union of South Africa |
51560 |
日米貿易摩擦 |
にちべいぼうえきまさつ |
(n) Japan-U.S. trade friction |
51560 |
破擦音 |
はさつおん |
(n) affricative sound (ling) |
51560 |
婆あ |
ばばあ |
old woman; hag |
51560 |
婆や |
ばあや |
(n) wet nurse; old housekeeper |
51560 |
婆抜き |
ばばぬき |
(n) old maid; living without one's mother-in-law |
51560 |
貿易摩擦 |
ぼうえきまさつ |
trade friction |
51560 |
摩擦で起こった熱 |
まさつでおこったねつ |
heat generated from friction |
51560 |
摩擦熱 |
まさつねつ |
(n) frictional heat |
51560 |
麻婆豆腐 |
マーボードーフ |
(n) (uk) Sichuan style bean curd |
51560 |
麻婆豆腐 |
マーボどうふ |
(n) (uk) Sichuan style bean curd |
51560 |
木の葉の擦れる音 |
このはのこすれるおと |
rustling of leaves |
51560 |
妖婆 |
ようば |
(n) hag; old witch |
51560 |
冷水摩擦 |
れいすいまさつ |
rubdown with a wet towel; cold-water rubbing |
51560 |
娑婆ッ気 |
しゃばっけ |
worldly desires |
51560 |
娑婆気 |
しゃばき |
(n) world desires or ambitions |
51560 |
娑婆気 |
しゃばけ |
(n) world desires or ambitions |
51560 |