Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
枝 |
えだ |
(n) branch; bow; twig; limb |
3409 |
枯れる |
かれる |
(v1) to wither; to die (plant); to be blasted (plant) |
13463 |
枯渇 |
こかつ |
(n,vs) drying up; becoming exhausted; running dry |
15079 |
枝分かれ |
えだわかれ |
(n) ramification; branch |
19721 |
小枝 |
こえだ |
(n) twig; spray |
20278 |
木枯し |
こがらし |
(n) cold wintry wind |
22001 |
枯葉 |
かれは |
(n) dead leaf; dry leaves |
23750 |
枯死 |
こし |
(n) withering; dying |
24217 |
大枝 |
おおえだ |
large branch |
24980 |
枝豆 |
えだまめ |
(n) green soybeans |
26648 |
枯れ木 |
かれき |
(n) dead tree; dry wood |
27330 |
枝葉 |
えだは |
(n) leaves and branches; side issues; foliage |
27521 |
枝葉 |
しよう |
(n) leaves and branches; side issues; foliage |
27521 |
枯らす |
からす |
(v5s) to let dry; to kill (vegetation) to season (lumber) |
28487 |
連枝 |
れんし |
(n) off-shoot; noble (family) sibling |
28866 |
爪楊枝 |
つまようじ |
(n) toothpick |
29316 |
木枯らし |
こがらし |
(n) cold wintry wind |
29632 |
枯木 |
かれき |
(n) dead tree; dry wood |
30832 |
枯れ葉 |
かれは |
(n) dead leaf; dry leaves |
34381 |
楊枝 |
ようじ |
(n) toothpick |
34580 |
立ち枯れ |
たちがれ |
(adj-no,n) blighted; withered |
36884 |
枯れ枝 |
かれえだ |
(n) dead branch |
37706 |
枯れ草 |
かれくさ |
(n) dead or dry grass |
37706 |
枝垂桜 |
しだれざくら |
(n) variety of cherry tree with drooping branches; weeping cherry |
38888 |
栄枯盛衰 |
えいこせいすい |
(n) ups and downs of life; vicissitudes of fortune |
40263 |
枝道 |
えだみち |
(n) branch road; digression |
40263 |
茘枝 |
れいし |
(n) lychee (litchi) nut |
41904 |
枝垂れ桜 |
しだれざくら |
(n) variety of cherry tree with drooping branches; weeping cherry |
42893 |
枯枝 |
かれえだ |
(n) dead (withered) branch (twig) |
43447 |
枯淡 |
こたん |
(adj-na,n) elegant simplicity |
44061 |
枝振り |
えだぶり |
(n) shape of a tree; ramifications |
44709 |
冬枯れ |
ふゆがれ |
(n) wintry desolation; poor business conditions |
44709 |
栄枯 |
えいこ |
(n) vicissitudes; ups and downs |
46248 |
夏枯れ |
なつがれ |
(n) summer slump |
47205 |
枝族 |
しぞく |
(n) tribe; branch family |
48294 |
枝垂柳 |
しだれやなぎ |
(n) weeping willow |
49657 |
枝隊 |
したい |
(n) detached force |
49657 |
末枯れる |
うらがれる |
(v1) to die (esp. foliage as winter approaches) |
49657 |
黄枯茶 |
きがらちゃ |
(n) bluish yellow |
51560 |
乾枯 |
かんこ |
(n,vs) completely drying up |
51560 |
乾枯らびる |
ひからびる |
(v1) to dry up completely; to become stale |
51560 |
隙いた枝 |
すいたえだ |
thinned branches |
51560 |
枯れた演技 |
かれたえんぎ |
well-seasoned acting |
51560 |
枯れ山水 |
かれさんすい |
(n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden |
51560 |
枯れ野 |
かれの |
(n) desolate field |
51560 |
枯燥 |
こそう |
(n,vs) drying up; parching |
51560 |
枯草 |
かれくさ |
(n) dead (withered) grass |
51560 |
枯草熱 |
こそうねつ |
(n) hay fever |
51560 |
枯野 |
かれの |
(n) desolate field |
51560 |
枯葉剤 |
かれはざい |
(n) defoliant |
51560 |
広がった枝 |
ひろがったえだ |
spreading branches |
51560 |
擦れっ枯らし |
すれっからし |
(n) shameless person; sophisticated person; brazen hussy |
51560 |
枝を矯める |
えだをためる |
(exp) to straighten a branch |
51560 |
枝を交わして |
えだをかわして |
with branches crossing each other |
51560 |
枝を剪る |
えだをきる |
(exp) to prune a tree |
51560 |
枝を鋏む |
えだをはさむ |
(exp) to trim (prune) a tree |
51560 |
枝垂れ柳 |
しだれやなぎ |
(n) weeping willow |
51560 |
枝切り |
えだきり |
pruning |
51560 |
枝接ぎ |
えだつぎ |
(n) cleft grafting |
51560 |
枝折り戸 |
しおりど |
(n) garden gate formed of branches and twigs |
51560 |
枝毛 |
えだげ |
(n) split end of hair |
51560 |
枝葉末節 |
しようまっせつ |
unimportant details; unessentials; (lit) branches and leaves |
51560 |
若枝 |
わかえだ |
(n) young branch; sprig |
51560 |
樹枝状 |
じゅしじょう |
(adj-no) arborescent |
51560 |
上枯れる |
うわがれる |
(v1) to die at the top |
51560 |
青枯れ病 |
あおがれびょう |
(n) bacterial wilt |
51560 |
切り枯らす |
きりからす |
(v5s) to destroy; to kill off (trees) |
51560 |
切り枝 |
きりえだ |
slips (to plant) |
51560 |
草枯れ |
くさがれ |
(n) autumn; withering of the grass |
51560 |
霜枯れ |
しもがれ |
(n) nipped by frost; bleak |
51560 |
霜枯れる |
しもがれる |
(v1) to be withered or nipped by frost |
51560 |
霜枯れ時 |
しもがれどき |
(n) winter (season); slack or off season |
51560 |
長刀一枝 |
ちょうとういっし |
one long sword |
51560 |
透いた枝 |
すいたえだ |
thinned branches |
51560 |
摩り枯らし |
すりからし |
serious abrasion; wearing out (of clothes) |
51560 |
末枯れ |
うらがれ |
(n) dying of the little twigs and branches |
51560 |
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず |
らっかえだにかえらずはきょうふた |
(exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk |
51560 |
立ち枯れ病 |
たちがれびょう |
(n) damping-off |
51560 |
剪枝 |
せんし |
(n) pruning |
51560 |