Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
明治 |
めいじ |
Meiji era |
279 |
不明 |
ふめい |
(adj-na,n) unknown; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous; ignorant; lack of wisdom; anonymous; unidentified |
617 |
説明 |
せつめい |
(n,vs) explanation; exposition |
934 |
明らか |
あきらか |
(adj-na,n) obvious; evident; clear; plain |
1520 |
証明 |
しょうめい |
(n,vs) proof; verification |
2502 |
明確 |
めいかく |
(adj-na,n) clear up; clarify; define |
2694 |
文明 |
ぶんめい |
(n) civilization; culture |
2713 |
発明 |
はつめい |
(n,vs) invention |
3043 |
明るい |
あかるい |
(adj) bright; cheerful |
3152 |
表明 |
ひょうめい |
(n) declaration; indication; manifestation; demonstration; expression; announcement |
3250 |
判明 |
はんめい |
(n,vs) establishing; proving; identifying; confirming |
3298 |
明日 |
あした |
(n-t) tomorrow |
3855 |
明日 |
あす |
(n-t) tomorrow |
3855 |
明日 |
みょうにち |
(n-t) tomorrow |
3855 |
照明 |
しょうめい |
(n) illumination |
4307 |
透明 |
とうめい |
(adj-na,n) transparency; cleanness |
4870 |
明記 |
めいき |
(n,vs) clear writing; specification |
5595 |
明かす |
あかす |
(v5s) to pass; spend; to reveal; to divulge |
5987 |
明治維新 |
めいじいしん |
(n) Meiji Restoration |
6704 |
公明党 |
こうめいとう |
Justice Party |
7167 |
解明 |
かいめい |
(n,vs) elucidation; explication |
7409 |
夜明け |
よあけ |
(n) dawn; daybreak |
7618 |
明示 |
めいじ |
(n,vs) specification; explicitly state |
8130 |
未明 |
みめい |
(n-adv,n-t) early dawn; grey of morning |
8520 |
声明 |
せいめい |
(n) declaration; statement; proclamation |
8594 |
天明 |
てんめい |
(n) dawn; daybreak |
8720 |
黎明 |
れいめい |
(n) daybreak; dawn |
8899 |
英明 |
えいめい |
(adj-na,n) intelligent; wise; bright; brilliant; clear-sighted |
9284 |
神明 |
しんめい |
(n) deity; God |
9566 |
明治天皇 |
めいじてんのう |
(n) Emperor Meiji |
10119 |
明言 |
めいげん |
(n) declaration; statement |
10328 |
明美 |
めいび |
(adj-na,n) picturesque; beautiful |
11255 |
明大 |
めいだい |
(abbr) Meiji University |
11450 |
明徳 |
めいとく |
(n) virtue |
11461 |
明星 |
みょうじょう |
(n) morning star; Venus; Lucifer; (literary) star |
11606 |
明け |
あけ |
(n,n-suf) beginning; dawn; end; expiration |
11802 |
光明 |
こうみょう |
(n) glory; hope; right future |
11817 |
鮮明 |
せんめい |
(adj-na,n) vivid; clear; distinct |
11860 |
明白 |
あからさま |
(adj-na,n) (uk) obvious; overt; plainly; frankly |
12187 |
明白 |
めいはく |
(adj-na,n) (uk) obvious; overt; plainly; frankly |
12187 |
不透明 |
ふとうめい |
(adj-na,n) opacity |
13980 |
公明 |
こうめい |
(adj-na,n) fairness; justice |
14529 |
不動明王 |
ふどうみょうおう |
(n) Acala; Acalanatha Vidya-raja; The Immovable, a manifestation of Mahavairocana (Buddhist deity) |
14818 |
明瞭 |
めいりょう |
(adj-na,n) clarity |
15021 |
明ける |
あける |
(v1) to dawn; to become daylight |
15733 |
失明 |
しつめい |
(n) loss of eyesight |
15823 |
明朝 |
みょうちょう |
(n-adv,n-t) tomorrow morning |
15891 |
明朝 |
みんちょう |
(n) Ming Dynasty; Ming-cho type(face) |
15891 |
弁明 |
べんめい |
(n,vs) explanation; excuse; vindication; apology |
16524 |
不明瞭 |
ふめいりょう |
(adj-na,n) dimness; obscurity; indistinctness |
16857 |
明晰 |
めいせき |
(adj-na,n) clear |
17216 |
聡明 |
そうめい |
(adj-na,n) wisdom; sagacity |
17231 |
明快 |
めいかい |
(adj-na,n) clarion; clarity |
17775 |
明け渡す |
あけわたす |
(v5s) to vacate; to surrender |
17885 |
打ち明ける |
うちあける |
(v1) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart |
18127 |
自明 |
じめい |
(adj-na,adj-no,n) obvious; self-evident; axiomatic; self-explanatory |
18299 |
明細 |
めいさい |
(adj-na,n) details; obvious |
18762 |
清明 |
せいめい |
(n) pure and clear |
19107 |
明朗 |
めいろう |
(adj-na,n) bright; clear; cheerful |
19107 |
究明 |
きゅうめい |
(n) investigation (esp. in academic and scientific contexts) |
19534 |
賢明 |
けんめい |
(adj-na,n) wisdom; intelligence; prudence |
19534 |
釈明 |
しゃくめい |
(n,vs) explanation; vindication |
19579 |
明文化 |
めいぶんか |
(n) stipulate |
19826 |
明度 |
めいど |
(n) brightness |
20047 |
明暗 |
めいあん |
(n) light and darkness; light and shade |
20436 |
克明 |
こくめい |
(adj-na,n) detailed; elaborate; faithfulness; diligence; conscientiousness |
20635 |
明媚 |
めいび |
(adj-na,n) beautiful |
20676 |
明かり |
あかり |
(n) lamplight; light (in general); brightness |
21087 |
明朝体 |
みんちょうたい |
(n) Ming-style typeface |
21649 |
年明け |
としあけ |
(n) (1) beginning of the year; early in the new year |
21927 |
年明け |
ねんあけ |
(n) (1) beginning of the year; early in the new year; (2) expiration of a term of service |
21927 |
明文 |
めいぶん |
(n) statement (e.g. law) |
22001 |
言明 |
げんめい |
(n) declaration; statement; assertion |
22057 |
無明 |
むみょう |
(n) ignorance (of Buddhist teachings); darkness |
22749 |
松明 |
たいまつ |
(n) (pine) torch; flambeau; torchlight |
23186 |
開明 |
かいめい |
(n) civilization; enlightenment |
23235 |
解き明かす |
ときあかす |
(v5s) to explain; to dispel doubts |
23460 |
文明開化 |
ぶんめいかいか |
(n) Japan's Westernization movement during the Meiji era |
25491 |
明け方 |
あけがた |
(n-adv,n-t) dawn |
25705 |
明解 |
めいかい |
(adj-na,n) clear understanding |
26240 |
明月 |
めいげつ |
(n) bright moon; full moon; harvest moon |
26893 |
愛染明王 |
あいぜんみょうおう |
(n) (Buddhism) esoteric school deity of love |
27521 |
明かり障子 |
あかりしょうじ |
(n) paper screen door for admitting light |
28487 |
薄明 |
はくめい |
(n) twilight; dusk; faint light |
29316 |
明滅 |
めいめつ |
(n,vs) flickering; blinking |
30688 |
灯明 |
とうみょう |
(n) light offered to a god |
31088 |
不鮮明 |
ふせんめい |
(adj-na,n) blur |
31648 |
月明かり |
つきあかり |
(n) moonlight |
31930 |
明く |
あく |
(v5k,vi) (1) to open; to become open; to become empty; (2) to dawn |
32501 |
明徴 |
めいちょう |
(n,vs) clarification |
32784 |
明鏡 |
めいきょう |
(n) clear mirror |
32964 |
明るむ |
あかるむ |
(v5m) to brighten; to be refreshed |
33282 |
簡明 |
かんめい |
(adj-na,n) terse; concise; simple and clear |
33636 |
平明 |
へいめい |
(adj-na,n) clear; simple |
34034 |
明鏡止水 |
めいきょうしすい |
(n) clear and serene (as a polished mirror and still water) |
34381 |
月明 |
げつめい |
(n) moonlight |
34580 |
糾明 |
きゅうめい |
(n) searching examination |
35139 |
明後日 |
あさって |
(n-adv,n-t) day after tomorrow |
35778 |
明後日 |
みょうごにち |
(n-adv,n-t) day after tomorrow |
35778 |
分明 |
ふんみょう |
(adj-na,n) clearness; clear understanding |
35968 |
分明 |
ぶんみょう |
(adj-na,n) clearness; clear understanding |
35968 |
分明 |
ぶんめい |
(adj-na,n) clearness; clear understanding |
35968 |
明り |
あかり |
(n) lamplight; light (in general); brightness |
36396 |
水明 |
すいめい |
(n) light shimmering on water |
36884 |
不明朗 |
ふめいろう |
(adj-na,n) unclear |
37405 |
明色 |
めいしょく |
(n) bright (light) colour |
37405 |
公明正大 |
こうめいせいだい |
(adj-na,n) fairness; just and upright; aboveboard |
37706 |
種明かし |
たねあかし |
(n) disclosing the secret of a trick |
37706 |
明敏 |
めいびん |
(adj-na,n) intelligence; discernment |
38588 |
飲み明かす |
のみあかす |
(v5s) to drink the night away |
39571 |
幽明 |
ゆうめい |
(n) semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light |
41444 |
明年 |
みょうねん |
(n-adv,n-t) next year |
41904 |
明視 |
めいし |
(n) clarity of vision |
42342 |
明哲 |
めいてつ |
(adj-na,n) wisdom; sagacity; wise man |
42342 |
山紫水明 |
さんしすいめい |
(n) scenic beauty |
43447 |
明察 |
めいさつ |
(n) discernment; penetration; insight; intellectual acumen |
43447 |
澄明 |
ちょうめい |
(adj-na,n) clear and bright |
44061 |
説き明かす |
ときあかす |
(v5s) to explain; to solve; to make clear |
44061 |
明主 |
めいしゅ |
(n) wise ruler |
44061 |
忌明け |
きあけ |
(n) end of mourning |
44709 |
打明ける |
うちあける |
(io) (v1) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart |
44709 |
明君 |
めいくん |
(n) wise ruler |
44709 |
明達 |
めいたつ |
(adj-na,n) wisdom |
44709 |
語り明かす |
かたりあかす |
(v5s) to talk all the night |
45436 |
朝明け |
あさあけ |
(n) dawn; daybreak |
46248 |
天地神明 |
てんちしんめい |
(n) the gods of heaven and earth |
46248 |
明き |
あき |
(n) room; time to spare; emptiness; vacant |
46248 |
明春 |
みょうしゅん |
(n-t) next spring |
46248 |
明晩 |
みょうばん |
(n-adv,n-t) tomorrow evening |
46248 |
聰明 |
そうめい |
(adj-na,n) wisdom; sagacity |
46248 |
寒明け |
かんあけ |
(n) the beginning of spring |
47205 |
泣き明かす |
なきあかす |
(v5s) to weep the night out; to weep all night |
47205 |
明くる日 |
あくるひ |
(n-adv,n-t) next day; following day |
47205 |
目明かし |
めあかし |
(n) (Edo-period) police detective |
47205 |
雪明り |
ゆきあかり |
(n) brightness of snow |
48294 |
双眸 |
そうぼう |
(n) pair of eyes |
48294 |
窓明り |
まどあかり |
(n) light coming in or leaking through a window |
48294 |
明眸 |
めいぼう |
(n) bright or beautiful eyes |
48294 |
夜明かし |
よあかし |
(n) staying up all night; all night vigil |
48294 |
梅雨明け |
つゆあけ |
(n) the end of the rainy season |
49657 |
明き盲 |
あきめくら |
(n) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis |
49657 |
明け渡る |
あけわたる |
(v5r) darkness giving way to the light of the morning |
49657 |
明け暮れ |
あけくれ |
(n-adv,n-t) morning and evening; all the time |
49657 |
明らむ |
あからむ |
(v5m) to become luminous at dawn (esp. the sky) |
49657 |
明断 |
めいだん |
(n) clear or definite judgement |
49657 |
明明後日 |
しあさって |
(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow) |
49657 |
明明白白 |
めいめいはくはく |
(n) perfectly evident |
49657 |
明眸皓歯 |
めいぼうこうし |
(exp,n) starry eyes and beautiful white teeth (said of beautiful women) |
49657 |
目明き |
めあき |
(n) one who can see; educated or sensible person |
49657 |
じゃあまた明日 |
じゃあまたあした |
(exp) (uk) see you tomorrow |
51560 |