Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
宮城 |
きゅうじょう |
(n) Imperial Palace |
1060 |
居住 |
きょじゅう |
(n) residence |
3151 |
神宮 |
じんぐう |
(n) Shinto shrine |
3914 |
宮殿 |
きゅうでん |
(n) palace |
4423 |
居る |
いる |
(v1) (uk) (hum) to be (animate); to exist |
4658 |
居る |
おる |
(v5r) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist |
4658 |
住居 |
じゅうきょ |
(n) dwelling; house; residence; address |
4793 |
住居 |
すまい |
(n) dwelling; house; residence; address |
4793 |
隠居 |
いんきょ |
(n) (1) retirement; (2) retired person |
5109 |
宮廷 |
きゅうてい |
(n) the Court |
5381 |
二宮 |
にぐう |
(n) the Two Ise Shrines |
5812 |
八幡宮 |
はちまんぐう |
(n) Shrine of the God of War |
6081 |
鳥居 |
とりい |
(n) torii (Shinto shrine archway) |
6878 |
迷宮 |
めいきゅう |
(n) mystery; maze; labyrinth |
7153 |
入居 |
にゅうきょ |
(n,vs) moving into (house) |
7450 |
芝居 |
しばい |
(n) play; drama |
7587 |
居城 |
きょじょう |
(n) castle of a daimyo |
8103 |
同居 |
どうきょ |
(n,vs) living together |
8895 |
若宮 |
わかみや |
(n) young prince; shrine dedicated to the son of the god of the main shrine; newly built shrine |
8977 |
宮中 |
きゅうちゅう |
(n) imperial court |
9298 |
参宮 |
さんぐう |
(n) visit to the Ise Shrine |
9401 |
居士 |
こじ |
(n) a lay Buddhist |
9429 |
居酒屋 |
いざかや |
(n) bar; pub; tavern |
10147 |
伊勢神宮 |
いせじんぐう |
Grand Shrine at Ise |
10268 |
中宮 |
ちゅうぐう |
(n) palace of the empress; empress; emperor's second consort |
10410 |
居留 |
きょりゅう |
(n,vs) residence; reside |
10493 |
皇居 |
こうきょ |
(n) Imperial Palace |
10850 |
王宮 |
おうきゅう |
(n) royal palace |
11328 |
宮内庁 |
くないちょう |
Imperial Household Agency |
11586 |
宮家 |
みやけ |
(n) residence or family of a prince |
11615 |
転居 |
てんきょ |
(n) moving; changing residence |
11844 |
宮司 |
ぐうじ |
(n) (Shinto) chief priest |
12015 |
子宮 |
しきゅう |
(n) womb; uterus |
12467 |
東照宮 |
とうしょうぐう |
(n) Toshogu Shrine |
12607 |
東宮 |
とうぐう |
(n) crown prince |
12994 |
新居 |
しんきょ |
(n) new home |
13209 |
遷宮 |
せんぐう |
(n) installation of a deity in a new shrine; transfer of a shrine |
13417 |
居候 |
いそうろう |
(n) lodger who pays nothing for room and board; freeloader; sponger |
13574 |
離宮 |
りきゅう |
(n) villa (imperial) |
13648 |
神宮球場 |
じんぐうきゅうじょう |
(n) Jingu Stadium |
14938 |
居場所 |
いばしょ |
(n) whereabouts |
15627 |
長居 |
ながい |
(n,vs) long visit; overstaying |
15679 |
斎宮 |
さいぐう |
(n) the ancient imperial princesses serving at the Ise shrine |
16265 |
内宮 |
ないくう |
(n) Inner Ise Shrine |
16683 |
内宮 |
ないぐう |
(n) Inner Ise Shrine |
16683 |
居合わせる |
いあわせる |
(v1) to happen to be present |
16770 |
大神宮 |
だいじんぐう |
(n) the Grand Shrine at Ise |
17074 |
後宮 |
こうきゅう |
(n) inner palace (reserved for women); harem; seraglio |
17127 |
外宮 |
げくう |
(n) Outer shrine of Ise |
17612 |
紙芝居 |
かみしばい |
(n) picture story show |
17810 |
別居 |
べっきょ |
(n) (legal) separation; divorce from bed and table |
18495 |
蟄居 |
ちっきょ |
(n,vs) keeping house; being confined to one's house |
18673 |
鴨居 |
かもい |
(n) lintel |
18701 |
居眠り |
いねむり |
(n,vs) dozing; nodding off |
19922 |
雑居 |
ざっきょ |
(n,vs) sharing living quarters |
20128 |
敷居 |
しきい |
(n) threshold |
20712 |
留守居 |
るすい |
(n) caretaker or keeper (official post in the Edo era) |
20712 |
姫宮 |
ひめみや |
(n) princess |
21039 |
居所 |
いどころ |
(n) whereabouts; address |
21087 |
居所 |
きょしょ |
(n) whereabouts; address |
21087 |
十二宮 |
じゅうにきゅう |
(n) constellations of the zodiac |
21277 |
皇宮警察 |
こうぐうけいさつ |
the Imperial Guards |
22259 |
安居 |
あんきょ |
(n) easy life |
22840 |
皇宮 |
こうぐう |
(n) the Imperial Palace |
23399 |
宮守 |
みやもり |
(n) court or shrine guard |
23799 |
居座る |
いすわる |
(v5r) to remain |
23854 |
居間 |
いま |
(n) living room (western style) |
24551 |
竜宮 |
りゅうぐう |
(n) Palace of the Dragon King |
25172 |
居残る |
いのこる |
(v5r) to stay behind; to remain; to work overtime |
25705 |
仲居 |
なかい |
(n) waitress |
25767 |
旧居 |
きゅうきょ |
(n) former residence |
26494 |
宮人 |
みやびと |
(n) (noble) courtier |
27521 |
居室 |
きょしつ |
(n) living room |
27703 |
行宮 |
あんぐう |
(n) temporary lodging built to accomodate an Imperial visit |
28200 |
独居 |
どっきょ |
(n) solitude; solitary life |
28567 |
居合い |
いあい |
(n) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathin |
28975 |
雲居 |
くもい |
(n) sky; the Imperial Court |
29086 |
お宮 |
おみや |
(n) Shinto shrine |
29316 |
起居 |
ききょ |
(n) behavior; one's daily life |
30688 |
居心地 |
いごこち |
(n) comfort |
30688 |
東宮御所 |
とうぐうごしょ |
Crown Prince's Palace |
31527 |
宮刑 |
きゅうけい |
(n) castration; confinement in a palace |
32216 |
居留民 |
きょりゅうみん |
(n) a resident |
32501 |
宵宮 |
よみや |
(n) the eve of a festival |
32501 |
並み居る |
なみいる |
(v1) to sit in a row; to be present (and lined up) |
32784 |
立ち居 |
たちい |
(n) movements; sitting and standing |
33282 |
閑居 |
かんきょ |
(n) quiet and secluded life; quiet retreat; idle life |
35357 |
居留守 |
いるす |
(n) pretending to be out |
36396 |
居着く |
いつく |
(v5k) to settle down |
36620 |
宮参り |
みやまいり |
(n) shrine visit |
36884 |
居並ぶ |
いならぶ |
(v5b) to sit in a row; to be arrayed |
37130 |
寓居 |
ぐうきょ |
(n) temporary abode; staying on a temporary basis |
37130 |
宮仕え |
みやづかえ |
(n) court service |
37706 |
殯宮 |
ひんきゅう |
(n) temporary imperial mortuary |
38888 |
宮室 |
きゅうしつ |
(n) palace; imperial family |
39227 |
居直る |
いなおる |
(v5r) to sit up properly straight; to become aggressive |
40263 |
猿芝居 |
さるしばい |
(n) monkey show |
41039 |
居丈高 |
いたけだか |
(adj-na,n) high-handed; overbearing |
41039 |
穴居 |
けっきょ |
(n) cave dwelling; troglodytism |
41904 |
大宮人 |
おおみやびと |
(n) courtier |
42893 |
仮宮 |
かりみや |
(n) temporary shrine |
43447 |
宮居 |
みやい |
(n) shrine; imperial palace |
43447 |
一言居士 |
いちげんこじ |
(n) a person who always has to have his say; a ready critic |
44709 |
閉居 |
へいきょ |
(n) shutting oneself up at home |
44709 |
守宮 |
やもり |
(n) (uk) gecko; house lizard |
45436 |
並居る |
なみいる |
(v1) to sit in a row; to be present (and lined up) |
45436 |
家居 |
いえい |
(n,vs) staying at home |
46248 |
家居 |
かきょ |
(n,vs) staying at home |
46248 |
居食い |
いぐい |
(n) living in idleness |
46248 |
群居 |
ぐんきょ |
(n) gregariousness |
46248 |
夜宮 |
よみや |
(n) eve of a festival vigil |
47205 |
楽隠居 |
らくいんきょ |
(n) comfortable retirement |
48294 |
居常 |
きょじょう |
(n-adv,n-t) daily life |
48294 |
居敷 |
いしき |
(n) kimono seat lining |
48294 |
卜居 |
ぼっきょ |
(n,vs) choosing a homesite by divination |
48294 |
芝居気 |
しばいぎ |
(n) theatrical |
49657 |
芝居気 |
しばいげ |
(n) theatrical |
49657 |
若隠居 |
わかいんきょ |
(n) early retirement |
49657 |
村芝居 |
むらしばい |
(n) play put on in a village; play put on by villagers |
49657 |
お宮参り |
おみやまいり |
shrine visit |
51560 |
ご座居る |
ございる |
(v1) to be (very pol.) |
51560 |
バチカン宮殿 |
バチカンきゅうでん |
(n) Vatican |
51560 |
梓宮 |
しきゅう |
(arch) Emperor's coffin (made of catalpa wood) |
51560 |
伊勢大神宮 |
いせだいじんぐう |
the Grand Shrines of Ise |
51560 |
一人芝居 |
ひとりしばい |
(n) a one man show |
51560 |
円居 |
まどい |
(n) small gathering; happy circle |
51560 |
黄道十二宮 |
こうどうじゅうにきゅう |
(n) twelve signs of the zodiac |
51560 |
仮住居 |
かりずまい |
(n) temporary residence |
51560 |
伽芝居 |
とぎしばい |
fairy play; pantomime |
51560 |
寡居 |
かきょ |
widowhood |
51560 |
間宮海峡 |
まみやかいきょう |
strait between Sakhalin and the east coast of Siberia |
51560 |
起ち居 |
たちい |
(n) one's movement |
51560 |
戯け芝居 |
おどけしばい |
(n) comedy; burlesque |
51560 |
宮崎県 |
みやざきけん |
prefecture on the island of Kyuushuu |
51560 |
宮城県 |
みやぎけん |
prefecture in the Touhoku area |
51560 |
宮庭 |
きゅうてい |
the Palace; the Court |
51560 |
宮廷音楽 |
きゅうていおんがく |
court music |
51560 |
宮廷画家 |
きゅうていがか |
(n) court painter |
51560 |
宮田家 |
みやたけ |
the Miyata family |
51560 |
宮内省 |
くないしょう |
(n) (obs) the Imperial Household Department |
51560 |
宮様 |
みやさま |
(n) prince; princess |
51560 |
宮様お二所 |
みやさまおふたところ |
two Imperial princes |
51560 |
居を構える |
きょをかまえる |
(exp) to take up one's residence |
51560 |
居間兼食堂 |
いまけんしょくどう |
living room-cum-dining room |
51560 |
居間兼寝室 |
いまけんしんしつ |
living room and bedroom; bed-sitter |
51560 |
居合い抜き |
いあいぬき |
(n) while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent |
51560 |
居合道 |
いあどう |
the art of drawing the Japanese longsword |
51560 |
居座り |
いすわり |
(n) remaining |
51560 |
居催促 |
いざいそく |
(n) refusing to leave |
51560 |
居残り |
いのこり |
(n) detention |
51560 |