Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
児童 |
じどう |
(n) children; juvenile |
1927 |
牧場 |
ぼくじょう |
(n) (1) farm (livestock); (2) pasture land; meadow; grazing land |
4754 |
牧場 |
まきば |
(n) (1) farm (livestock); (2) pasture land; meadow; grazing land |
4754 |
牧野 |
ぼくや |
(n) pasture land; ranch |
4954 |
童話 |
どうわ |
(n) fairy tale |
6867 |
童 |
わらべ |
(n) child |
8895 |
牧師 |
ぼくし |
(n) pastor; minister; clergyman |
9298 |
童謡 |
どうよう |
(n) children's song; nursery rhyme |
9518 |
童子 |
どうじ |
(n) boy; kid; child |
9629 |
天童 |
てんどう |
cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs |
10179 |
河童 |
かっぱ |
(n) water demon; excellent swimmer |
11406 |
遊牧民 |
ゆうぼくみん |
(n) nomads |
12157 |
遊牧 |
ゆうぼく |
(n) nomadism |
12356 |
学童 |
がくどう |
(n) school child; pupil |
16822 |
童貞 |
どうてい |
(n) (col) chastity; (Catholic) nun; male virgin |
17176 |
放牧 |
ほうぼく |
(n) pasturage; grazing |
17440 |
神童 |
しんどう |
(n) prodigy; wonder child |
18155 |
牧畜 |
ぼくちく |
(n) stock-farming |
19170 |
牧草 |
ぼくそう |
(n) pasture; grass |
20278 |
牧歌 |
ぼっか |
(n) pastoral song or poem; a pastoral |
21277 |
童顔 |
どうがん |
(n) child-faced |
23038 |
童心 |
どうしん |
(n) child's mind; naivete |
26080 |
牧神 |
ぼくしん |
(n) god of cattle raising; Pan |
27330 |
牧羊 |
ぼくよう |
(n) sheep farming |
28115 |
牧人 |
ぼくじん |
(n) shepherd; herdsman |
30688 |
童画 |
どうが |
(n) pictures drawn by child; pictures for children |
31368 |
悪童 |
あくどう |
(n) bad boy |
32361 |
怪童 |
かいどう |
(n) unusually large or strong youth |
33111 |
童女 |
どうじょ |
(n) (little) girl |
33111 |
童歌 |
わらべうた |
(n) children's (folk) song |
33462 |
牧童 |
ぼくどう |
(n) cowboy; shepherd |
33636 |
牧夫 |
ぼくふ |
(n) herdsman |
33636 |
牧民 |
ぼくみん |
(n) governing |
36620 |
牧者 |
ぼくしゃ |
(n) herdsman; ranch hand |
37405 |
小童 |
こわっぱ |
(n) boy; messenger boy; boy-servant; brat |
38280 |
牧牛 |
ぼくぎゅう |
(n) pasturing cattle |
42342 |
幼童 |
ようどう |
(n) little child |
42893 |
大童 |
おおわらわ |
(adj-na,n) strenuous efforts; hard fighting |
44709 |
牧舎 |
ぼくしゃ |
(n) barn; stable |
48294 |
村童 |
そんどう |
(n) village child |
49657 |
牧笛 |
ぼくてき |
(n) shepherds pipe |
49657 |
お河童 |
おかっぱ |
(n) (uk) bobbed hair |
51560 |
河童の川流れ |
かっぱのかわながれ |
(n) Even Homer sometimes nods |
51560 |
河童の屁 |
かっぱのへ |
a cinch |
51560 |
河童も川流れ |
かっぱもかわながれ |
(exp) anyone can make a mistake |
51560 |
河童巻 |
かっぱまき |
(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed) |
51560 |
河童巻き |
かっぱまき |
(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed) |
51560 |
海洋牧場 |
かいようぼくじょう |
(n) marine ranch; marifarm |
51560 |
学童保育 |
がくどうほいく |
care of schoolchildren outside of school time |
51560 |
学齢児童 |
がくれいじどう |
children of school age |
51560 |
欠食児童 |
けっしょくじどう |
schoolchild without lunch |
51560 |
鼓童 |
こどう |
Kodou (wadaiko drumming group from Sado Island) |
51560 |
御河童 |
おかっぱ |
(n) (uk) bobbed hair |
51560 |
三尺の童子 |
さんじゃくのどうじ |
(n) mere child |
51560 |
児童画 |
じどうが |
(n) pictures drawn by a child |
51560 |
児童劇 |
じどうげき |
(n) juvenile play |
51560 |
児童心理学 |
じどうしんりがく |
child psychology |
51560 |
児童福祉 |
じどうふくし |
(n) child welfare |
51560 |
児童文学 |
じどうぶんがく |
juvenile literature |
51560 |
就学児童 |
しゅうがくじどう |
school child |
51560 |
俊童 |
しゅんどう |
precocious child |
51560 |
代理牧師 |
だいりぼくし |
vicar |
51560 |
大童になって |
おおわらわになって |
very busy |
51560 |
童話劇 |
どうわげき |
(n) play or production for children |
51560 |
童話作家 |
どうわさっか |
(n) writer of stories for children |
51560 |
農牧 |
のうぼく |
raising crops and livestock |
51560 |
農牧地 |
のうぼくち |
arable and grazing land |
51560 |
副牧師 |
ふくぼくし |
associate pastor; curate |
51560 |
放牧地 |
ほうぼくち |
grazing land; pasture |
51560 |
牧を駈ける駒 |
まきをかけるこま |
horse galloping in the pasture |
51560 |
牧歌的 |
ぼっかてき |
(adj-na) pastoral; idyllic |
51560 |
牧師館 |
ぼくしかん |
parsonage; rectory; vicarage |
51560 |
牧場鳥 |
まきばとり |
meadowlark |
51560 |
牧草地 |
ぼくそうち |
pasture; grassland; meadow |
51560 |
牧地 |
ぼくち |
(n) pasture or grazing land |
51560 |
牧畜業 |
ぼくちくぎょう |
stock-farming; cattle breeding |
51560 |
牧羊犬 |
ぼくようけん |
(n) sheepdog |
51560 |
牧羊者 |
ぼくようしゃ |
sheep breeder; sheepman; shepherd |
51560 |
牧羊地 |
ぼくようち |
pasture or grazing land |
51560 |
未就学児童 |
みしゅうがくじどう |
preschool child |
51560 |