Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
遅れ |
おくれ |
(n) delay; lag |
3327 |
遅い |
おそい |
(adj) late; slow |
3424 |
遅れる |
おくれる |
(v1) to be late; to be delayed; to fall behind schedule |
3723 |
遅延 |
ちえん |
(n,vs) delay; be delayed |
8690 |
霜 |
しも |
(n) frost |
13525 |
遅刻 |
ちこく |
(n,vs) lateness; late coming |
14365 |
遅らせる |
おくらせる |
(v1) to put something off |
16594 |
時代遅れ |
じだいおくれ |
(adj-na,n) old-fashioned |
18155 |
遅滞 |
ちたい |
(n) delay; procrastination |
18888 |
出遅れる |
でおくれる |
(v1) to get a late start |
20004 |
遅くとも |
おそくとも |
(adv) at the latest |
23038 |
遅々 |
ちち |
(adj-na,n) slow; lagging |
25172 |
霜月 |
しもつき |
(n) (obs) eleventh month of lunar calendar |
25423 |
乗り遅れる |
のりおくれる |
(v1) to miss (train, bus, etc) |
25918 |
遅咲き |
おそざき |
(n) late flower; late blooming |
26080 |
手遅れ |
ておくれ |
(adj-na,n) (1) being (too) late; (2) belated treatment |
26730 |
立ち遅れる |
たちおくれる |
(v1) to start slowly; to lag behind |
29632 |
遅筆 |
ちひつ |
(n) writing slowly |
29851 |
遅参 |
ちさん |
(n,vs) latecoming; lateness; tardiness |
31930 |
霜降り |
しもふり |
(n) frosting; grey; gray; salt and pepper colour |
33636 |
星霜 |
せいそう |
(n) years; time |
34761 |
月遅れ |
つきおくれ |
(n) (1) a month or older; (2) back numbers of a monthly |
35968 |
遅配 |
ちはい |
(n) delay in rationing |
38001 |
遅効 |
ちこう |
(n) delayed effect |
38588 |
遅番 |
おそばん |
(n) the late shift |
39571 |
霜柱 |
しもばしら |
(n) frost columns; ice needles |
40619 |
遅速 |
ちそく |
(n) speed; progress |
42342 |
秋霜 |
しゅうそう |
(n) autumn frost |
42893 |
霜害 |
そうがい |
(n) frost damage |
42893 |
秋霜烈日 |
しゅうそうれつじつ |
(n) harshness; severity |
43447 |
遅らす |
おくらす |
(v5s) to retard; to delay |
43447 |
霜夜 |
しもよ |
(n) frosty night |
44061 |
霜焼け |
しもやけ |
(n) frostbite; chilblains |
44709 |
降霜 |
こうそう |
(n) (fall of) frost |
45436 |
遅生まれ |
おそうまれ |
(adj-no,n) born after April 1 (school entrance date) |
45436 |
遅霜 |
おそじも |
(n) late spring frost |
45436 |
風霜 |
ふうそう |
(n) wind and frost; hardships |
46248 |
遅れ馳せ |
おくればせ |
(adj-no,n) belated; eleventh-hour |
47205 |
遅日 |
ちじつ |
(n) long spring day |
47205 |
露霜 |
つゆじも |
(n) frozen dew |
47205 |
遅蒔き |
おそまき |
(n) sowing late; lateness |
49657 |
遅遅 |
ちち |
(adj-na,n) slow; lagging |
49657 |
遅鈍 |
ちどん |
(adj-na,n) dullness; stupidity |
49657 |
遅払い |
ちはらい |
(n) delay in payment |
49657 |
晩霜 |
ばんそう |
(n) a late frost |
49657 |
バスに乗り遅れる |
バスにのりおくれる |
(exp) to miss the boat |
51560 |
巧遅 |
こうち |
(n) slow and elaborate |
51560 |
今や遅しと |
いまやおそしと |
(adv) impatiently; eagerly |
51560 |
出し遅れ |
だしおくれ |
(n) belated |
51560 |
初霜 |
はつしも |
(n) first frost of the year |
51560 |
除霜 |
じょそう |
(n) defrosting |
51560 |
申し遅れる |
もうしおくれる |
(v1) to be slow in saying |
51560 |
世に遅れる |
よにおくれる |
(exp) to fall behind the times |
51560 |
霜を置いた |
しもをおいた |
gray; frosted; hoary |
51560 |
霜囲い |
しもがこい |
(n) covering which protects against frost |
51560 |
霜解け |
しもどけ |
(n) thaw; thawing |
51560 |
霜枯れ |
しもがれ |
(n) nipped by frost; bleak |
51560 |
霜枯れる |
しもがれる |
(v1) to be withered or nipped by frost |
51560 |
霜枯れ時 |
しもがれどき |
(n) winter (season); slack or off season |
51560 |
霜除け |
しもよけ |
(n) covering which protects against frost |
51560 |
霜雪 |
そうせつ |
(n) frost and snow |
51560 |
霜雰 |
そうふん |
frosty air |
51560 |
足が遅い |
あしがおそい |
(exp) to be slow-footed |
51560 |
知恵遅れ |
ちえおくれ |
mental retardation |
51560 |
遅かれ早かれ |
おそかれはやかれ |
(adv,exp) sooner or later |
51560 |
遅く |
おそく |
(adv) late |
51560 |
遅く迄起きている |
おそくまでおきている |
to stay up late |
51560 |
遅巻きながら |
おそまきながら |
starting late |
51560 |
遅疑 |
ちぎ |
(n,vs) hesitation; vacillation |
51560 |
遅効性肥料 |
ちこうせいひりょう |
(n) slow-acting fertilizer |
51560 |
遅刻者 |
ちこくしゃ |
late-arriving person |
51560 |
遅刻届け |
ちこくとどけ |
tardy slip |
51560 |
遅進児 |
ちしんじ |
(n) slow learner |
51560 |
遅知恵 |
おそぢえ |
(n) backward or late-developing child |
51560 |
遅遅たる |
ちちたる |
(adj-t) lagging; slow; tardy |
51560 |
遅着 |
ちちゃく |
late arrival |
51560 |
遅発 |
ちはつ |
(n) starting late or behind schedule |
51560 |
遅脈 |
ちみゃく |
(n) slow pulse |
51560 |
返事を遅らす |
へんじをおくらす |
(exp) to defer one's reply |
51560 |
立ち遅れ |
たちおくれ |
(n) slow start |
51560 |