Coming: you'll be able to favorite these words shortly.
Entry |
Reading |
English |
Rank |
疲労 |
ひろう |
(n,vs) fatigue; weariness |
10579 |
弊害 |
へいがい |
(n) evil practice; barrier |
12229 |
疲れる |
つかれる |
(v1) to get tired; to tire |
13404 |
疲弊 |
ひへい |
(n) exhaustion; impoverishment; ruin |
14140 |
疲れ |
つかれ |
(n) tiredness; fatigue |
17127 |
お疲れ様 |
おつかれさま |
(adj-na,exp,int) Thank you; many thanks |
29316 |
弊社 |
へいしゃ |
(n) our firm (company) |
32648 |
旧弊 |
きゅうへい |
(adj-na,n) old-fashioned; conservatism; standing evil; the old school; antiquated |
35968 |
語弊 |
ごへい |
(n) faulty expression |
36396 |
悪弊 |
あくへい |
(n) vice; abuse; evil |
38888 |
弊衣破帽 |
へいいはぼう |
(n) shabby clothes and an old hat |
41039 |
眼精疲労 |
がんせいひろう |
(n) eyestrain |
42893 |
弊風 |
へいふう |
(n) evil or corrupt or abusive practice |
45436 |
時弊 |
じへい |
(n) evils of the times |
47205 |
弊政 |
へいせい |
(n) misgovernment; maladministration |
47205 |
歩き疲れる |
あるきつかれる |
(v1) to be tired from walking |
47205 |
宿弊 |
しゅくへい |
(n) longstanding abuse; deep-rooted evil |
48294 |
積弊 |
せきへい |
(n) deep-rooted evil |
48294 |
通弊 |
つうへい |
(n) common abuse or fault or evil |
48294 |
弊衣 |
へいい |
(n) worn out clothes; shabby clothes |
48294 |
弊習 |
へいしゅう |
(n) corrupt practices; bad habit |
48294 |
気疲れ |
きづかれ |
(n) mental fatigue; worry; boredom |
49657 |
病弊 |
びょうへい |
(n) evil influence; ill effect |
49657 |
弊店 |
へいてん |
(n) our shop; we |
49657 |
余弊 |
よへい |
(n) resulting evil; holdover |
49657 |
飲酒の弊 |
いんしゅのへい |
bad habit of drinking |
51560 |
看護疲れ |
かんごつかれ |
nursing fatigue |
51560 |
看病疲れ |
かんびょうづかれ |
nursing fatigue |
51560 |
金属疲労 |
きんぞくひろう |
(n) metal fatigue |
51560 |
倦み疲れる |
うみつかれる |
(v1) to grow weary; to get tired of |
51560 |
御疲れ様 |
おつかれさま |
(adj-na,exp,int) Thank you; many thanks |
51560 |
時代の弊 |
じだいのへい |
abuses of the times |
51560 |
心が疲れる |
しんがつかれる |
(exp) to be mentally fatigued; to tired to the bone |
51560 |
心を疲らす |
こころをつからす |
(exp) to fatigue one's mind |
51560 |
党弊 |
とうへい |
(n) party evils |
51560 |
湯疲れ |
ゆづかれ |
(n) weariness caused by prolonged hot bath |
51560 |
疲らす |
つからす |
(v5s) to tire; to weary; to exhaust; to fatigue |
51560 |
疲れた |
つかれた |
worn-out (as opposed to sleepy) |
51560 |
疲れ果て |
つかれはて |
being tired out |
51560 |
疲れ果てる |
つかれはてる |
(v1) to get tired out; to be exhausted |
51560 |
疲れ切る |
つかれきる |
(v5r) to be exhausted; to be tired out |
51560 |
疲れ目 |
つかれめ |
eye strain |
51560 |
疲労感 |
ひろうかん |
(n) tired feeling |
51560 |
疲労困憊 |
ひろうこんぱい |
(n) total exhaustion |
51560 |
百弊 |
ひゃくへい |
(n) all evils |
51560 |
不眠から起こる疲労 |
ふみんからおこるひろう |
fatigue resulting from insomnia |
51560 |
弊村 |
へいそん |
(n) poor village; our own (little or poor) village |
51560 |
弊方 |
へいほう |
(arch) (hum) me; mine |
51560 |
弊履 |
へいり |
(n) worn-out sandals (shoes) |
51560 |
慢性疲労症候群 |
まんせいひろうしょうこうぐん |
chronic fatigue syndrome |
51560 |
旅行疲れ |
りょこうずかれ |
fatigue from traveling |
51560 |
旅疲れ |
たびづかれ |
(n) weary from traveling |
51560 |
恋疲れ |
こいづかれ |
(n) haggard from love |
51560 |